Prośba o przetłumaczenie akt 35

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie akt 35

Post autor: Bożyk_Adrian »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu 35:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 513&y=1199

Kurowice 1897 - łódzkie
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Prośba o przetłumaczenie akt 35

Post autor: ozarek_anna »

Akt zgonu 35/1897/Pach/par.Kurowice
35.Karpin
1. 20.03./01.04.1897 w Kurowicach
2. Walenty Pach, l. 40 zamieszkały w Karpinie, Antoni Cierniewski, l. 43 zamieszkały w Dalkowie
3. 15.03./28.03. br. o godz. 3 po południu
4.Marianna Pach, wdowa, urodzona we wsi Kurowice, l. 35?
5.córka Filipa i Magdaleny z d. Bożyk?

Pozdrawiam, Ania
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie akt 35

Post autor: Bożyk_Adrian »

Dziękuję !!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”