Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: Edmunda »

Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr.19
Jozef Fabiani, syn Jana i Rozalii
zgon 1868 Kazimierz
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2060&y=202

Z góry dziękuję
Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: ozarek_anna »

19. Kazimierz
1. 26.02.1868 o godz. 2 po poudniu
2. Szymon Szkudlarek l. 45 i Bonifacy? Górski l. 69
3. zm. 23.02.br. o godz. 9 wieczór w Kazimierzu Józef Fabiani, ... w Kazimierzu, l. 82, urodzony w Królestwie Pruskim w mieście Toruń, rodzice- Roman? Fabiani ... i Józefa z Załszczuków?...

/więcej nie potrafię rozczytać, przykro mi, ale myślę, że ktoś inny pomoże/

Pozdrawiam, Ania
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Tak to leci z małymi poprawkami i uzupełnieniami :)

19. Kazimierz
1. Kazimierz 26.II.1868 o 1-ej po poł.
2. Szymon Szkudlarek, 45 lat i Gabriel Górski 64 lata mający, mieszczanie z Kazimierza
3. 23.II.br o 9-ej wieczorem zmarł JÓZEF FABIANI, służący leśny, wolno najemny strażnik w szydłowskich lasach, a zmarł w tutejszym mieście Kazimierzu, 82 lata mający, urodzony w Królestwie Pruskim w Toruniu, s. Jana i Rozalii Fabianów, pozostawił owdowiałą żonę Józefę z Zalickich zamieszkałą w Aleksandrowie.

Pozdrawiam,
Monika
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: ozarek_anna »

Dziękuję, już mi się pokręciło :) Trochę trudniejsze pismo dla mnie.
Ania
Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: Edmunda »

Dziękuję serdecznie
:k: :k: :k:

Pozdrawiam

Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: Edmunda »

Witam,
czy + Józef napewno miał 82 lata?

Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Tak, Edmundo, napisano, że miał 82 lata.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

Proszę o tłumaczenie - akt zgonu - rosyjski

Post autor: Edmunda »

Monika, dziękuję serdecznie :k: :)
Musieli pomylić, prawdopodobnie ur. ok 1801r.
Dziękuję
Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”