par. Czernikowo, Gorzków, Mazowsze, Proszowice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Post autor: Rafał_Szre... »

Dzień Dobry,
mam prośbę o ustalenie numery aktu urodzenia Katarzyny Gawęda/Gawenda. Według metryki zgonu akt urodzenia powinien znajdować się w tej księdze - sumariusz.

Pozdrawiam, Rafał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Poz.35. Katarzyna Gawęda Akt nr 47.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Post autor: Rafał_Szre... »

Serdecznie dziękuję :) Z tego co widzę księgi z lat 1586-1873 parafii Bejce są dostępne online. Czuję, że będę w stanie zrobić ogromne postępy w drzewie, tylko muszę przebrnąć przez ten rosyjski ;)

W wolnej chwili prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu - link. W szczególności zależy mi na wieku rodziców oraz panieńskim nazwisku matki.

Gorąco pozdrawiam, Rafał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Ojciec- Mateusz Gawęda 30 lat
Matka- Rozalia z Mazurków 24 lata.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Post autor: Rafał_Szre... »

Witam

Właśnie otrzymałem dwie metryki dotyczące mojego przodka. Bardzo proszę o przetłumaczenie wieku Józefa oraz jego rodziców - Mariana Wiśniewskiego i Julianny z Krasińskich.

Akt urodzenia - klik oraz akt zgony - link.

Pozdrawiam, Rafał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

akt 18.
Marian Wiśniewski 30 lat
Julianna z Krusińskich 25 lat

akt 7.
Józef Wiśniewski 24 lata

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Małżeństwo, 1894 - OK

Post autor: Rafał_Szre... »

Nazwiska: Kowalski i Soswa
Wystarczą konkrety.

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony ndz 07 sty 2018, 14:13 przez Rafał_Szre..., łącznie zmieniany 2 razy.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Małżeństwo, 1894

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:11 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Akt urodzenia, Soswa, par. Proszowice, 1868 - OK

Post autor: Rafał_Szre... »

Józefa Soswa

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony ndz 07 sty 2018, 16:02 przez Rafał_Szre..., łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt urodzenia, Soswa, par. Proszowice, 1868

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w miasteczku Proszowice 5/17 września 1868 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Paweł Soswa, lat 24, służący (pracownik) mieszkający w Zagrodach, w towarzystwie Marcina Białek rolnika mieszkającego w Rudzie? , lat 34 i Józefa Kubika służącego mieszkającego w Zagrodach, lat 31, i okazał nam dziecię płci żenskiej oświadczając, że urodzone zostało wczoraj w Zagrodach o godzinie 6 po południu, przez ślubną jego małżonkę Salomeę ze Stanków lat 21. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Mateusza Smoluchowskiego dano imię Józefa, a chrzestnymi byli: Marcin Białek i Magdalena Sowa. Akt ten zagłaszającym przeczytany, a zpowodu ich niepiśmienności, przez nas tylko podpisany został.
/.../ ks. Smoluchowski


*** prośby o tłumaczenie aktów proszę podpisywać
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Akt urodzenia, Kowalski, 1873, par. Gorzków - OK

Post autor: Rafał_Szre... »

Z góry dziękuję za tłumaczenie
Ostatnio zmieniony ndz 07 sty 2018, 16:28 przez Rafał_Szre..., łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Re: Akt urodzenia, Kowalski, 1873, par. Gorzków

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Gorzków 11/23 kwietnia 1873 roku o godzinie 5 wieczorem. Stawił się Szczepan Kowalski lat 40 włościanin rolnik mieszkający we wsi Nagórzanki, w towarzystwie Feliksa Chorążego? lat 50 i Pawła Kowalskiego lat 40, obu włościan rolników z Nagórzanek, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Nagórzankach wczoraj o godzinie 8 rano przez ślubną jego małżonkę Katarzynę z domu Bugaj lat 35 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Antoniego Dabińskiego dano imię Stanisław, a chrzestnymi byli: Wawrzyniec Pontek? i Atonina Mentel. Akt ten oświadczającemu i świadkom ....


PROSZĘ PODPISYWAĆ WNIOSKI O TŁUMACZENIA !!!
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Re: Akt slubu, par.Proszowice, 1900 - OK

Post autor: Rafał_Szre... »

Pokłony dla Pana Jerzego Koprowskiego, za skrupulatną indeksację :)

Proszę o informacje odnośnie panny młodej - wiek i miejsce urodzenia wystarczy

Dziękuję i pozdrawiam, Rafał
Ostatnio zmieniony wt 09 sty 2018, 16:56 przez Rafał_Szre..., łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt slubu, par.Proszowice, 1900

Post autor: MonikaMaru »

31 lat, urodzona w Hołudzy parafia Chotel Czerwony.
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Rafał_Szre...

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 13 lut 2015, 05:23

Akt urodzenia, par. Chotel Czerwony, 1869 - OK

Post autor: Rafał_Szre... »

Początek niestety przycięty, interesują mnie konkrety odnośnie rodziców - link

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Rafał
Ostatnio zmieniony pt 12 sty 2018, 08:00 przez Rafał_Szre..., łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”