Parafia Babice - prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gabriela_Galińska

Sympatyk
Posty: 43
Rejestracja: pn 01 lis 2010, 08:52
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Parafia Babice - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Gabriela_Galińska »

Witam serdecznie,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższych aktów z parafii Babice:
Z góry bardzo dziękuję!
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Post autor: Jegier »

Latchorzew nr 82. Działo się we wsi Babice 12. /24./ lipca 1881 r. o godz.2 po południu. Zjawił się osobiście ojciec Jan Bogucki, lat 23, robotnik ze wsi Latchorzew, w towarzystwie Jana Czerniakowskiego, lat 24 i Michała Siemiontkowskiego, lat 50, obaj rolnicy ze wsi Latchorzew i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Latchorzew 09. /21./ lipca br. o godz. 9 wieczorem, z jego prawnej żony Józefy z d. Łuczak, lat 23. Noworodkowi ksiądz.... na chrzcie w dniu dzisiejszym nadał imię Marianna, a chrzestnymi byli Jan Czerniakowski i Marianna Sałwowska.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym okazującemu i świadkom a my tylko podpisaliśmy.


Latchorzew. Działo się we wsi Babice 19.09. /01.10./ 1890 r. o godz. 2 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Michała Chmurskiego, lat 32 i Józefa Chmurskiego, lat 50, obaj rolnicy ze wsi Latchorzew, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Świergocki, kawalerem, przy rodzicach we wsi Latchorzew żyjący i tam urodzony, synem Jana i Agnieszki z d. Chmurska, małżeństwa Świergockich, rolników, lat 24
i Marianną Leszczyńską, panną urodzoną we wsi Mosofiska?, służącą ze wsi Latchorzew, córką Jana i Heleny z d. Sucharska, małżeństwa Leszczyńskich, rolników, lat 18.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenia na ślub dla młodej dali rodzice, przy akcie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz....
Akt ten przeczytano niepiśmiennym nowożeńcom i świadkom a my tylko podpisaliśmy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”