Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

rafalf
Posty: 8
Rejestracja: pn 17 sie 2015, 22:46

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: rafalf »

Witam, uprzejmie ponawiam swoją prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoni Kaczorowski - Józefa Widawska akt nr 288 z 1882 r., W-wa parafia św. Krzyża.

http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... 1ojYeSYLrQ

Poprzedni post, na który nie otrzymałem odpowiedzi, zgodnie z regulaminem usunąłem.

Dziękuję za pomoc i pozdrawiam,
Rafał
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6663
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: el_za »

288
Warszawa, 10/ 22 października 1882
Świadkowie - Maksymilian Wichrowski, murarz, lat 45 i Wojciech Kaczorowski, służący, lat 50, obaj z Warszawy;
Pan młody - Antoni Kaczorowski, kawaler, wyrobnik, zamieszkały w Warszawie, przy ul. Prostej, pod nr 1165 i 6, urodzony w Konopnicy, pow. rawskim, syn Wojciecha i Katarzyny z Dobrzyńskich, lat 31;
Panna młoda - Józefa Widawska, panna, służąca, zamieszkała w Warszawie, przy ul. Zgoda, pod nr 1629 A, urodzona w Nartach, pow. skierniewickim, córka Józefa i Franciszki z Piotrowskich, lat 24;
Zapowiedzi - trzy, w parafii tutejszej i Wszystkich Świętych;
Przeszkód do ślubu nie było;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Jan Jaworski.

pozdrawiam Ela
rafalf
Posty: 8
Rejestracja: pn 17 sie 2015, 22:46

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: rafalf »

Serdecznie dziękuję za pomoc i pozdrawiam

Rafał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”