Pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marfu

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 23 maja 2015, 10:03

Pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Marfu »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwu słów dotyczących Kazimierza Kosika - chrześcijanin, kawaler... xxx xxx 15 artyleryjskiej brygady. Drugie słowo to zakrojszczuk - krojczy. Czy był krojczym? W Wojsku? Czyli kroił materiał lub skóry wg szablonu?

A perwsze słowo - jak je powiązać z resztą?

http://images66.fotosik.pl/1148/de19585ba2bf5347med.jpg
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Pomoc w tłumaczeniu

Post autor: MonikaMaru »

Kazimierz Kosik, włościanin, kawaler, krojczy 15-tej brygady artylerii na przepustce?/rezerwista? ("uwolniennyj"; nie dodali "w otpusk" ani "w zapas", być może rezerwista), urodzony i zamieszkały w Kosiarowie parafia Opole, s. Franciszka i Katarzyny z Banachów małż. Kosików rolników z Kosiarowa, 26 lat mający.

A co kroił, to też nie napisane. Może cholewki, a może materiał.

Pozdrawiam,
Monika
Marfu

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 23 maja 2015, 10:03

Pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Marfu »

Na przepustce... Na to nie wpadłem, dziękuję.
Marek Kowalski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”