Akt ślubu prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
MDGralewski

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: śr 14 maja 2014, 11:47

Akt ślubu prośba o tłumaczenie

Post autor: MDGralewski »

Zwracam się z ogromna prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.

https://plus.google.com/u/1/10477883987 ... 3385594673

Pozdrawiam, Daniel.
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Działo się w W-wie w parafii Wszystkich Świętych 07. /20./ marca 1900 r. o godz. 9 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Wysopolskiego, lakiernika i Marcelego Wierzbickiego /torowszczik, może torowy? - nie mogę znaleźć tego słowa/, pełnoletnich, zamieszkałych w W-wie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Wacławem Aleksandrem Gralewskim, kawalerem, rolnikiem, lat 25, urodzonym w W-wie w parafii Urodzenia Przenajświętszej Bogurodzicy, synem Daniela i Bronisławy z d. Krajewska, małżeństwa Gralewskich, żyjącym w W-wie przy ul. Złotej nr 5868, w tutejszej parafii
i Sylwiną Ciemcioch, panną, modystką, lat 18, urodzoną w tutejszej parafii, córką zmarłego Antoniego i żyjącej Józefy z d. Barczak, małżeństwa Ciemcioch, żyjącą w W-wie przy ul. Złotej nr 5868 w tutejszej parafii.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach......
Matka dała niewieście słowne pozwolenie na ślub.
Ślubu udzielił ksiądz.....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt ten przeczytano i podpisano /oprócz niepiśmiennej matki/
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

torgowszczik (prawidł. торговец)- kupiec, handlarz

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
MDGralewski

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: śr 14 maja 2014, 11:47

Post autor: MDGralewski »

Dziękuję i pozdrawiam. Czy zawód to na pewno rolnik?

Daniel.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Tak, Wacław był rolnikiem. Potwierdzam ;)

Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”