Akt urodzenia Zbiróg - Rzeczniów 1882

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Akt urodzenia Zbiróg - Rzeczniów 1882

Post autor: adrianm »

Witam, proszę o pomoc w uzupełnieniu, ewentualnie poprawę błędów w moim tłumaczeniu.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

84. Rzeczniów, Katarzyna Zbiróg

1. Rzeczniów 19/31 ................ 1882 r.,
2. Antoni Zbiróg, 30 lat mający ................... z Rzeczniowa,
3. Jakub Kra......... i Franciszek Godzina z Rzeczniowa
4. płci żeńskiej urodzone w Rzeczniowie ..................
5. Prawowita małżonka Katarzyna Rudak 30 lat (?)
6. Katarzyna
7. Rodziców chrzestnych nie widzę :(

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
Adrian Misiura
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

1 października
2 38 lat, chłop/rolnik
3. Krakowiaka )?)
4. dziś 9:00
5. tak

7. Jakub Krakowiak, Marianna ..Tużnik/Tusznik (?) nazwisko Mariann do sprawdzenia, może Ci się z jakimś kojarzy, może (tę drogę polecam) przez porównanie z podobnym w innych aktach
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Post autor: adrianm »

Bardzo dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”