Dżień dobry,
Chciałem poprosic o przetłumaczenie aktu urodzenia No. 28.
Jest to pierwszy raz co widze akt urodzenia w Rossijskim jezyku.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,317106,9
Bardzo dziekuje za ochote.
M.
akt urodzenia Chancza - Rosijskij - tłumaczenie
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
akt urodzenia Chancza - Rosijskij - tłumaczenie
Witaj, Marku,
Na przyszłość umieszczaj prośbę o tłumaczenie w odpowiednim dziale tłumaczeń.
Jak to zrobić?
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
28. Chańcza
1. Działo się: Kotuszów 6/19.VII.1906 o 10-ej rano
2. Ojciec: Jakub Ol(szew)ski 35 lat mający włościanin, rolnik z Chańczy
3. Świadkowie: Mateusz Wojtas, 54 lata i Izydor Grudzień, 56 lat mający, włościanie rolnicy z Chańczy
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Chańczy 5/18.VII.br o 2-ej w nocy
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Tomporów/Tąporów, 44 lata
6. Imię: STEFAN
7. Chrzestni: Wojciech Tompor/Tąpor i Antonina Sławska
Pozdrawiam,
Monika
Na przyszłość umieszczaj prośbę o tłumaczenie w odpowiednim dziale tłumaczeń.
Jak to zrobić?
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
28. Chańcza
1. Działo się: Kotuszów 6/19.VII.1906 o 10-ej rano
2. Ojciec: Jakub Ol(szew)ski 35 lat mający włościanin, rolnik z Chańczy
3. Świadkowie: Mateusz Wojtas, 54 lata i Izydor Grudzień, 56 lat mający, włościanie rolnicy z Chańczy
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Chańczy 5/18.VII.br o 2-ej w nocy
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Tomporów/Tąporów, 44 lata
6. Imię: STEFAN
7. Chrzestni: Wojciech Tompor/Tąpor i Antonina Sławska
Pozdrawiam,
Monika