Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

minmarek

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 21 lip 2015, 21:55

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: minmarek »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu na nazwisko Minias 1910, Pabianice św. Mateusza nr 237
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję.

Pozdrawiam

Marek Minias
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: el_za »

237
Pabianice, 18/ 31 lipca 1910
Józef Minias, lat 46 i Józef Skudlarek, lat 48, robotnicy z Pabianic, oświadczyli, że wczoraj, o 11.00 wieczorem, urodziło się martwe dziecko płci żeńskiej, córka Józefa i Marianny z Nowaków, małż. Minias

pozdrawiam Ela
minmarek

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 21 lip 2015, 21:55

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: minmarek »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie

Pozdrawiam

Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”