Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 653

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irek6969

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pn 01 cze 2015, 18:17

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 653

Post autor: irek6969 »

Złośliwy chochlik troszkę pomieszał mi linki, przepraszam.
Tu zamieszczam akt urodzenia nr 653 Stanisława Figurskiego

Obrazek


Pozdrawiam
Irek
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Zgierz 653. Działo się w osadzie Zgierz 03. /15./ września 1895 r. o godz. 3 po południu. Zjawił się Walenty Figurski, robotnik dniówkowy, lat 22, żyjący w Zgierzu, w towarzystwie Wojciecha Kałużnego i Józefa Jarosika, robotników dniówkowych, pełnoletnich ze Zgierza i okazał nam noworodka płci męskiej urodzonego w dniu dzisiejszym w Zgierzu, o godz. 6 rano z jego prawnej żony Katarzyny z d. Jarosik, lat 22.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Stanisław, a chrzestnymi byli Wojciech Kałużny i Marianna Kałużna.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym obecnym a my go podpisaliśmy.
irek6969

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pn 01 cze 2015, 18:17

Post autor: irek6969 »

Serdeczne dzięki za tak szybkie przetłumaczenie !
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”