Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909

Post autor: adrianm »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

96. Szymanów, Marianna Siadaczka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1481

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam
Adrian
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

96. Szymanów
1. Lipsko 7/20.VII.1909 o 10-ej rano
2. Jan Nurek 40 lat i Jan Lasota, 60 lat mający, włościanie, rolnicy z Szymanowa
3. 6/19.VII.br o 4-ej rano zmarła w Szymanowie MARIANNA SIADACZKA, włościanka, 40 lat mająca, c. Wojciecha i Franciszki z Bernatów małż. Wróblów, pozostawiła owdowiałego Jakuba Siadaczkę.

Pozdrawiam,
Monika
adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Re: Akt zgonu, Siadaczka - Lipsko 1909

Post autor: adrianm »

Bardzo dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”