ur 190 1914 S Penconek Powsin OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,
19. Bieniewice
1. Błonie 18/30.VI.1869 o 6-ej po poł.
2. Stanisław Feluch, kolonista, 54 lata i Piotr Kaczmarski, arendator, 44 lata mający, obaj z Izdebna
3. PAWEŁ RYNOWIECKI, kawaler, kowal kiedyś w Izdebnie, obecnie w Radonicach zamieszkały, 23 lata mający, urodzony w Łubcu, s. Jakuba Rynowieckiego, szewca z Łubca i zmarłej jego żony Weroniki z Wasilewskich.
4. APOLONIA TEODOZJA KRYNICKA, panna zamieszkała w Bieniewicach przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Moginach/Moczynach, c. arendatorów propinacyjnych z Bieniewic
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i izdebnieńskim kościele parafialnym
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. umowy nie zawarli
18. Hermanów
1. Szymanów 20.VIII./1.IX.1880 o 8-ej wieczorem
2. Piotr Kurpiewski, nauczyciel z Szymanowa, 35 lat i Jan Jung, kasjer z Hermanowa, 45 lat mający
3. MICHAŁ CYBULSKI, propinator, kawaler, 38 lat mający, s. zmarłych Michała i Anny z Żychlińskich małż. Cybulskich, urodzony w parafii Piątek powiat łęczycki, zamieszkały w Sochaczewie
4. WALERIA MARIANNA PERZANOWSKA v. PERRZYNA, panna 27 lat mająca, c. Stanisława i zmarłej Elżbiety z Baruskich małż. Perzanowskich v. Perzynów, urodzona w Strzeniówce, zamieszkała w Hermanowie przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi w sochaczewskim i tutejszym kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
Pozdrawiam,
Monika
19. Bieniewice
1. Błonie 18/30.VI.1869 o 6-ej po poł.
2. Stanisław Feluch, kolonista, 54 lata i Piotr Kaczmarski, arendator, 44 lata mający, obaj z Izdebna
3. PAWEŁ RYNOWIECKI, kawaler, kowal kiedyś w Izdebnie, obecnie w Radonicach zamieszkały, 23 lata mający, urodzony w Łubcu, s. Jakuba Rynowieckiego, szewca z Łubca i zmarłej jego żony Weroniki z Wasilewskich.
4. APOLONIA TEODOZJA KRYNICKA, panna zamieszkała w Bieniewicach przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Moginach/Moczynach, c. arendatorów propinacyjnych z Bieniewic
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i izdebnieńskim kościele parafialnym
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. umowy nie zawarli
18. Hermanów
1. Szymanów 20.VIII./1.IX.1880 o 8-ej wieczorem
2. Piotr Kurpiewski, nauczyciel z Szymanowa, 35 lat i Jan Jung, kasjer z Hermanowa, 45 lat mający
3. MICHAŁ CYBULSKI, propinator, kawaler, 38 lat mający, s. zmarłych Michała i Anny z Żychlińskich małż. Cybulskich, urodzony w parafii Piątek powiat łęczycki, zamieszkały w Sochaczewie
4. WALERIA MARIANNA PERZANOWSKA v. PERRZYNA, panna 27 lat mająca, c. Stanisława i zmarłej Elżbiety z Baruskich małż. Perzanowskich v. Perzynów, urodzona w Strzeniówce, zamieszkała w Hermanowie przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi w sochaczewskim i tutejszym kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
Pozdrawiam,
Monika
-
Katarzyna_Baniak

- Posty: 15
- Rejestracja: czw 24 paź 2013, 23:57
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... p83rzaRbqQ Antoni Baniak i Teresa Jamiołkowska, Warszawa św. Andrzej. Proszę głównie o przetłumaczenie informacji dotyczących pana młodego.
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... p83rzaRbqQ Antoni Baniak i Teresa Jamiołkowska, Warszawa św. Andrzej. Proszę głównie o przetłumaczenie informacji dotyczących pana młodego.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
elzbieta277

- Posty: 10
- Rejestracja: czw 10 lip 2014, 22:01
dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie czy bardziej rozszyfrowanie poniższego aktu chrztu nr 39:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,88958,12
z góry dzięki !
Elżbieta
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie czy bardziej rozszyfrowanie poniższego aktu chrztu nr 39:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,88958,12
z góry dzięki !
Elżbieta
Witaj,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie
Akt urodzenia
nr 189 1892 Waleria Seroczyńska Tarczyn
Akt zgonu
nr 13 1892 Antonina Maciak Belsk
nr 63 1896 Rozalia Piwarska Belsk
<a href=http://zapodaj.net/c66b98073c73b.jpg.html>189 1892 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/ecacaad8da7c6.jpg.html>13 1892 zg.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e4ec579183e93.jpg.html>63 1896 zg.jpg</a>
zgóry dziękuję za tłumaczenie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie
Akt urodzenia
nr 189 1892 Waleria Seroczyńska Tarczyn
Akt zgonu
nr 13 1892 Antonina Maciak Belsk
nr 63 1896 Rozalia Piwarska Belsk
<a href=http://zapodaj.net/c66b98073c73b.jpg.html>189 1892 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/ecacaad8da7c6.jpg.html>13 1892 zg.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e4ec579183e93.jpg.html>63 1896 zg.jpg</a>
zgóry dziękuję za tłumaczenie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Katarzyna_Baniak pisze:Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... p83rzaRbqQ Antoni Baniak i Teresa Jamiołkowska, Warszawa św. Andrzej. Proszę głównie o przetłumaczenie informacji dotyczących pana młodego.
Witam,
112. Warszawa
1. Warszawa 5/17.VII.1881 o 6-ej wieczorem
2. Stanisław Grabowski, obywatel i Michał Elewski prywatny oficjalista, pełnoletni zamieszkali w Warszawie
3. ANTONI BANIAK, 28 lat mający, kawaler, żołnierz rezerwy, urodzony w Wywle pow. włoszczowski, s. Macieja i Marianny z Trapisewskich małż. Baniaków, zamieszkały ul.Mirowska 935/6
4. TERESA JAMIOŁKOWSKA, panna, służąca, 37 lat mająca, urodzona w Jamiołkach Rawkach pow. mazowiecki, c. Jana i Anny z Fraszczewskich małż. Jamiołkowskich, zamieszkała ul. Mirowska 935/6
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
39. Serockelzbieta277 pisze:dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie czy bardziej rozszyfrowanie poniższego aktu chrztu nr 39:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,88958,12
z góry dzięki !
Elżbieta
1. Serock 10/22.IV.1894 o 2-ej po poł.
2. Antoni Jarosiński, rolnik z Serocka, 35 lat mający
3. Stanisław Sikorski, 60 lat i Michał Sikorski, 46 lat mający, rolnicy z Serocka
4. płci żeńskiej urodzone w Serocku 20.III./1.IV.br o 10-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Krzyczkowskich, 26 lat
6. JULIA
7. Jan Krzyczkowski i Marianna Zakrzewska
Pozdrawiam,
Monika
189. Szczakipen60 pisze:Witaj,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie
Akt urodzenia
nr 189 1892 Waleria Seroczyńska Tarczyn
Akt zgonu
nr 13 1892 Antonina Maciak Belsk
nr 63 1896 Rozalia Piwarska Belsk
<a href=http://zapodaj.net/c66b98073c73b.jpg.html>189 1892 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/ecacaad8da7c6.jpg.html>13 1892 zg.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e4ec579183e93.jpg.html>63 1896 zg.jpg</a>
zgóry dziękuję za tłumaczenie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
1. Tarczyn 6/18.IX.1892 o 2-ej po poł.
2. Cyprian Seroczyński, kowal ze Szczak, 38 lat mający
3. Piotr Kaczyński, 40 lat i Paweł Orzeszak, 58 lat mający, robotnicy z Tarczyna
4. płci żeńskiej urodzone w Szczakach 14/26.VIII.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małż. Ludwika z Wróblewskich, 30 lat
6. WALERIA
7. Leopold Brudziński i Apolonia Seroczyńska
Akt opóźniony z powodu choroby ojca dziecięcia.
13. Belsk
1. Belsk 9/21.III.1892 o 9-ej rano
2. Stanisław Pawlak 40 lat i Albert Dodatko?, 60 lat majcy rolnicy z belska
3. 6/18.III.br zmarła w Belsku ANTONINA MACIAK, 82 lata mająca, urodzona w Małej Wsi, c. zmarłych Adama i Heleny z Łodygowskich małż. Zaleskich rolników, wdowa po zmarłym przed 30-tu laty Janie Maciaku.
63. Stara Wieś
1. Belsk 16/28.XII.1896 o 11-ej rano
2. Walenty Kociewiak 50 lat i Andrzej Kowalczyk, 35 lat mający, rolnicy z Bodzewa
3. 12/24.XII.br o 10-ej rano w Starej Wsi zmarła ROZALIA PIWARSKA, wdowa, 72 lata mająca, urodzona i zamieszkała w Starej Wsi przy córce robotnicy, c. Fabiana i niewiadomej matki małż. Maciaków.
Pozdrawiam,
Monika
Witam,
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 34 1879 Juliana Tkaczyk Mniszek
Nr 39 1873 Stanisław Tkaczyk Mniszek
Nr 48 1876 Franciszek Tkaczyk Mniszek
<a href=http://zapodaj.net/bbd65b965728b.jpg.html>34 1879 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/bfc31ccec5a26.jpg.html>39 1873 u.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e541c305b79c8.jpg.html>48 1876 u.jpg</a>
z góry dziękuję za tłumaczenie oraz dziękuję Moniko z poprzednie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 34 1879 Juliana Tkaczyk Mniszek
Nr 39 1873 Stanisław Tkaczyk Mniszek
Nr 48 1876 Franciszek Tkaczyk Mniszek
<a href=http://zapodaj.net/bbd65b965728b.jpg.html>34 1879 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/bfc31ccec5a26.jpg.html>39 1873 u.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e541c305b79c8.jpg.html>48 1876 u.jpg</a>
z góry dziękuję za tłumaczenie oraz dziękuję Moniko z poprzednie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
Dzięń dobry mógł bym podłączyć sie do tematu z małą prośbą.. Jestem całkowicie łysy z cyrylicy ale udało mi sie wydedukować miejscowość ale nazwisko do dla mnie zbyt wiele ;/ http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =766&y=322 w 37 i 42 może znajdować sie nazwisko Barlak jeśli tak prosił bym o przetłumaczenie
-
Kublik_Anna

- Posty: 147
- Rejestracja: pn 10 sie 2015, 23:35
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Barlak Jan jest pod nr 62. Syn Grzegorza (37) i Rozalii z Pisarków (30).
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 063&y=1228
Tu jest link do spisu, więc przyjrzyj się, jak wygląda zapis nazwiska Barlak. To pomoże Ci przeglądać indeksy.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 958&y=1327
Pozdrawiam,
Monika
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 063&y=1228
Tu jest link do spisu, więc przyjrzyj się, jak wygląda zapis nazwiska Barlak. To pomoże Ci przeglądać indeksy.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 958&y=1327
Pozdrawiam,
Monika
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,pen60 pisze:Witam,
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 34 1879 Juliana Tkaczyk Mniszek
Nr 39 1873 Stanisław Tkaczyk Mniszek
Nr 48 1876 Franciszek Tkaczyk Mniszek
<a href=http://zapodaj.net/bbd65b965728b.jpg.html>34 1879 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/bfc31ccec5a26.jpg.html>39 1873 u.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/e541c305b79c8.jpg.html>48 1876 u.jpg</a>
z góry dziękuję za tłumaczenie oraz dziękuję Moniko z poprzednie
Serdecznie pozdrawiam
Marek
34. Łaziska
1. Mniszek 18/30.III.1879 o 2-ej po poł.
2. Józef Tkaczyk, włościanin z Łazisk, 45 lat mający
3. Walenty Wypchło, 30 lat i Roch Janicki, 45 lat mający, włościanie z Łazisk
4. płci żeńskiej urodzone w Łaziskach 14/26.III.br o 11-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Gruszków, 45 lat
6. JULIANNA
7. Jan Piasta i Marianna Ofiara
39. Koryciska
1. Mniszek 22.V./4.V.1873 o 3-ej po poł.
2. Józef Tkaczyk, zamieszkały w Koryciskach, 38 lat mający
3. Paweł Bujak, 44 lata i Maciej Gruszka, 38 lat mający, obaj z Korycisk
4. płci męskiej urodzone w Koryciskach 20.IV./2.V.br o 3-ej po poł.
5. prawowita małż. Marianna z Gruszków 38 lat
6. STANISŁAW
7. Paweł Gruszka i Kunegunda Gruszka
48. Koryciska
1. Mniszek 23.V./7.VII.1876 o 10-ej rano
2. Józef Tkaczyk, włościanin z Korycisk, 41 lat mający
3. Ludwik Tworek 35 lat i Wawrzyniec Laskowski, 35 lat mający, włościanie z Korycisk
4. płci męskiej urodzone w Koryciskach 19/31.V.br o 11-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Gruszków 40 lat
6. JÓZEF
7. Mateusz Lurzyński/Łużyński i Jadwiga Mikulska
Pozdrawiam,
Monika
Witam,
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 74 1880 Józef Węgrowski Tarczyn
Nr 95 1872 Bolesław Węgrowski Tarczyn
Akt zgonu
Nr 164 1906 Waleria Szymańska Mszczonów
Jeszcze raz dzięki za poprzednie tłumaczenie
<a href=http://zapodaj.net/a5133d65ed331.jpg.html>74 1880 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/3512cf84bf625.jpg.html>95 1872 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/730e7b09ed635.jpg.html>164 1906 zg.jpg</a>
Serdecznie pozdrawiam
Marek
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 74 1880 Józef Węgrowski Tarczyn
Nr 95 1872 Bolesław Węgrowski Tarczyn
Akt zgonu
Nr 164 1906 Waleria Szymańska Mszczonów
Jeszcze raz dzięki za poprzednie tłumaczenie
<a href=http://zapodaj.net/a5133d65ed331.jpg.html>74 1880 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/3512cf84bf625.jpg.html>95 1872 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/730e7b09ed635.jpg.html>164 1906 zg.jpg</a>
Serdecznie pozdrawiam
Marek
-
roza.kruza

- Posty: 173
- Rejestracja: sob 12 mar 2011, 08:37
Witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f89482f811e52ec0
Aniela Rzeplińska ur.w miejscowości Węgra, córka Stanisława Rzeplińskiego i Heleny Rasińskiej/Rosińskiej
szczególny problem mam z datami,akt jest z roku 1895, na płycie nagrobnej rok urodzenia jest podany 1896
Pozdrawiam i dziękuję
Róża
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f89482f811e52ec0
Aniela Rzeplińska ur.w miejscowości Węgra, córka Stanisława Rzeplińskiego i Heleny Rasińskiej/Rosińskiej
szczególny problem mam z datami,akt jest z roku 1895, na płycie nagrobnej rok urodzenia jest podany 1896
Pozdrawiam i dziękuję
Róża
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,pen60 pisze:Witam,
Proszę o przetłumazenie aktów urodzenia
Nr 74 1880 Józef Węgrowski Tarczyn
Nr 95 1872 Bolesław Węgrowski Tarczyn
Akt zgonu
Nr 164 1906 Waleria Szymańska Mszczonów
Jeszcze raz dzięki za poprzednie tłumaczenie
<a href=http://zapodaj.net/a5133d65ed331.jpg.html>74 1880 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/3512cf84bf625.jpg.html>95 1872 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/730e7b09ed635.jpg.html>164 1906 zg.jpg</a>
Serdecznie pozdrawiam
Marek
164. Mszczonów
1. Mszczonów 8/21.VIII.1906 o 2-ej po poł.
2. Jan Szymański, 52 lata i Józef Machnacki, 42 lata mający, szewcy z Mszczonowa
3. w Mszczonowie 6/19.VIII.br o 1-ej po poł. zmarła WALERIA SZYMAŃSKA, 46 lat mająca, przy mężu będąca, urodzona w Płaskach, c. Stefana i Marianny z Ruźbickich małż. Płaskich, pozostawiła owdowiałego męża Jana Szymańskiego.
95. Suchodół
1. Tarczyn 8/20.V.1872 o 4-ej po poł.
2. Franciszek Węgrowski, właściciel dóbr z Suchodołu, 32 lata mający
3. Szymon Pawłowski, 48 lat i Franciszek Pawłowski 43 lata mający, rolnicy z Suchodołu
4. płci męskiej urodzone w Suchodole wczoraj (19.V.br) o 6-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Jaworskich, 30 lat
6. BOLESŁAW
7. Józef Zdziarski i Emilia Węgrowska
74. Suchodół
1. Tarczyn 28.II./11.III.1880 o 2-ej po poł.
2. Franciszek Węgrowski, obywatel z Suchodołu, 40 lat mający
3. Karol Perzyna 68 lat i Jakub Perzyna, 53 lata mający, rolnicy z Przypkowskiej Woli
4. płci męskiej urodzone w Suchodole wczoraj (10.III.br) o 10-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Jaworskich, 37 lat
6. JÓZEF
7. Stanisław Latoszyński i Tekla Kasprzycka
Pozdrawiam,
Monika
roza.kruza pisze:Witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f89482f811e52ec0
Aniela Rzeplińska ur.w miejscowości Węgra, córka Stanisława Rzeplińskiego i Heleny Rasińskiej/Rosińskiej
szczególny problem mam z datami,akt jest z roku 1895, na płycie nagrobnej rok urodzenia jest podany 1896
Pozdrawiam i dziękuję
Róża
Witam,
31. Obrąb
1. Węgra 7./19.III.1895 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Rzepliński, robotnik z Obrębu, 29 lat mający
3. Józef Keczmerski z Klewek, rolnik, 45 lat i Józef Makowski z Obrębu, robotnik, 27 lat mający
4. płci żeńskiej urodzone w Obrębie 1/13.III.1894 o 7-ej rano
5. prawowita małż. Helena z Rasińskich, 27 lat
6. ANIELA
7. Józef Keczmerski i jego zona Franciszka.
Akt opóźniony z powodu niestawienia się ojca.
Nie wiem, czy to jest Keczmerski, czy może Kaczmarski tak zapisany.
Dziecko urodziło się w ubiegłym roku.
Pozdrawiam,
Monika