Prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Nawalany_Dorota

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 24 lip 2014, 15:59

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Nawalany_Dorota »

Witam,
nie mogę sobie poradzić z przetłumaczeniem aktu chrztu Mariana Krotkiewskiego, syna Józefa z 1887 roku (Zielonka, par. Smogorzów), nr aktu 24:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1089

Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie

Dorota Nawalany
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

24. Zielonka
1. Smogorzów 5/17.IV.1887 o 5-ej po poł.
2. Ryszard Krotkiewski utrzymujący się ze środków własnych, 25 lat mający
3. Andrzej Starniewski i Wojciech Witkowski, rolnicy ze Stoczka pełnoletni
4. płci męskiej urodzone w Zielonce 19/31.III.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Józefa z Bańkowskich?? 20 lat
6. MARIAN
7. Romuald Krotkiewski i Antonina Słodkowska

Pozdrawiam,
Monika
Nawalany_Dorota

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 24 lip 2014, 15:59

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Nawalany_Dorota »

Dziękuję serdecznie i pozdrawiam. :k: :k: :k:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”