Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sieniawski

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: pt 25 wrz 2015, 15:51

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Sieniawski »

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu 108


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 631&y=2142

za pomoc z góry dziękuje
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: ozarek_anna »

108. Warszawa
1. 17.02./02.03.1902 o godz. 2 po południu
2. Adolf Bagiński, l.33, konduktor przywiślańskiej żelaznej drogi, zamieszkały w Warszawie
3. Ilija/Eliasz Wasilewski, l.41, kasjer miejskiej Skierniewickiej Kasy, zamieszkały w Skierniewicach; Felicjan Borysławski, l.38, nauczyciel, ...., zamieszkały w Warszawie
4. ur. 20.01./02.02.br. o godz. 9:50 rano w Warszawie
5. praw. małż. Matylda Maria z Polondkiewiczów/Poladkiewiczów, l. 22
6. LEOKADIA
7. ... i Maria Galik?

/nie jestem pewna nazwiska chrzestnej oraz nie potrafię rozczytać danych chrzestnego i fragmentu opisu II zgłaszającego/
Pozdrawiam,
Ania
Sieniawski

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: pt 25 wrz 2015, 15:51

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Sieniawski »

Dziękuje serdecznie za pomoc :D
Patryk
Patryk S.
----------
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”