Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

passion94

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: ndz 10 lut 2013, 21:54
Lokalizacja: Złoczew

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: passion94 »

Witam,

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu Mikołaja Musialskiego ur. w 1876 roku w Kuźnicy Zagrzebskiej nr 138/1876.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 185&y=1711

Pozdrawiam
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: ozarek_anna »

138. Kuźnica Zagrzebska
1. 23.11./05.12.1876 o godz. 10 rano
2. Wawrzyniec Musialski, robotnik, l. 40, urodzony i zamieszkały w Kuźnicy Zagrzebskiej
3. Stanisław Musialski, l. 30 i Jakub Zgarniak, l. 38- obaj zamieszkali w Kuźnicy Zagrzebskiej
4. płci męskiej, ur. wczoraj- 22.11./04.12.br o godz. 8 rano w Kuźnicy Zagrzebskiej
5. praw. małż. Franciszka z Kod..., l. 25
6. MIKOŁAJ
7. Stanisław Musialski i Marianna Kupiś

/kurczę, nie mogę rozczytać nazwiska panieńskiego matki Mikołaja?/
Pozdrawiam,
Ania
passion94

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: ndz 10 lut 2013, 21:54
Lokalizacja: Złoczew

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: passion94 »

Dziękuję za szybką odpowiedź a to nazwisko to prawdopodobnie Kobyłt.

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”