Prośba o przetłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sla_zeb
Nowicjusz
Posty: 5
Rejestracja: pn 28 kwie 2014, 18:37

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: sla_zeb »

Proszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa
Parafia Czerwonka 1902 akt 21 (http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0).

Z góry dziękuję za pomoc
Sławomir Żebrowski
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: ozarek_anna »

21. Kołaki i Czerwonka
1. 06.11./19.11.1902 o godz. 5 po południu
2. Franciszek Popławski z Czerwonki, l. 30 i Ludwik Rupiński, l. 30 ze wsi Żeran- obaj rolnicy
3. Ignacy Chmielewski, kawaler, l. 30, szewc, syn Franciszka i Ludwiki z Korczakowskich małż. Chmielewskich, urodzony we wsi Żeran-Mały w parafii sieluńskiej, a zamieszkały w Kołakach- tejże parafii
4. Małgorzata Popławska, panna, l. 17, córka Grzegorza i Marianny Skwara małż. Popławskich, rolników, urodzona i zamieszkała w Czerwonce przy rodzicach
5. 3 zapowiedzi
6. brak umowy przedślubnej

Pozdrawiam,
Ania
sla_zeb
Nowicjusz
Posty: 5
Rejestracja: pn 28 kwie 2014, 18:37

Post autor: sla_zeb »

Dziękuję.
Sławomir Żebrowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”