Akt zgonu 27 Bochotnica Józef Rejmak 1907

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

Akt zgonu 27 Bochotnica Józef Rejmak 1907

Post autor: Michal_Z »

Witam,

Prosze o przetłumaczenie poniżsego aktu zgonu Józefa Rejmaka, zm. w 1907 r. s. Jana i Ludwiki z Caboniów :

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9396-CSQK-1

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam
Michał
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Akt zgonu 27 Bochotnica Józef Rejmak 1907

Post autor: Tomek9877 »

Działo się w siele Bochotnicy 28 lutego/13 marca 1907 roku o 11 rano. Stawili się Stanisław Rejmak 33 lata i Józef Zielonka 49 lat, oboje ziemianie rolnicy we wsi Cynków zamieszkali i oświadczyli, że 26 lutego/11 marca umarł we wsi Cynków Józef Rejmak 65 lat, ziemianin rolnik, syn zmarłych Jana i Ludwiki z Caboniów małżonków Rejmak, urodzony w Bogotnicy/ Bochotnicy,a teraz zamieszkały w siele Cynków. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę urodzoną Hinc Rejmak. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Rejmaka akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. Proboszcz bochotnickiej parafii.

Pozdrawiam
Tomasz
dgrajper

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: wt 07 kwie 2015, 13:13

Akt zgonu 27 Bochotnica Józef Rejmak 1907

Post autor: dgrajper »

mała poprawka: "...owdowiałą żonę Mariannę urodzoną Chęć...
Pozdrawiam
Darek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”