Akt zgonu, Wysk - Kownaty,1890

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

raptorex

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 26 sie 2015, 14:00

Akt zgonu, Wysk - Kownaty,1890

Post autor: raptorex »

Proszę o przetłumaczenie

Nr 104, Kownaty, 1890, ... Wysk

http://oi63.tinypic.com/6s6xhs.jpg

Z góry dziękuję.
raptorex

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 26 sie 2015, 14:00

Akt zgonu, Wysk - Kownaty,1890

Post autor: raptorex »

Ponawiam prosbe o tlumaczenie, bardzo mi na nim zależy.

Pozdrawiam,
Łukasz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt zgonu, Wysk - Kownaty,1890

Post autor: MonikaMaru »

104. Kownaty
1. Dobrzyjałowo 18/30.IX.1890 o 10-ej rano
2. Adam Wiśniewski, 42 lata i Stanisław Lemański, 30 lat mający, włościanie, zagrodnicy z Kownat
3. wczoraj (29.IX.br) o 11-ej rano zmarła w Kownatach ALEKSANDRA WYSK, 15 lat mająca, c. Stanisława i Antoniny z Baranowskich włościan rolników.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”