Akt ślubu, Gryczka+Król - parafia Tuchowicz 1882

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
tom0207

Sympatyk
Posty: 82
Rejestracja: śr 18 lis 2015, 19:02
Lokalizacja: Sianów
Podziękował: 1 time

Akt ślubu, Gryczka+Król - parafia Tuchowicz 1882

Post autor: tom0207 »

Witam
Serdeczna prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

http://szukajwarchiwach.pl/62/96/0/1/34 ... SM_i-Sn1MA

Numer 18 Franciszek Gryczka i Rozalia Król

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Tomasz Kępka
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Akt ślubu, Gryczka+Król - parafia Tuchowicz 1882

Post autor: Tomek9877 »

18.
Działo się w Tuchowiczu 6 lutego 1882 roku o 4 popołudniu. Oświadczamy, że w obecności świadków Józefa Wietrak 29 lat i Andrzeja Kopańskiego 29 lat, rolników z Gozdu? zawarto dnia dzisiejszego religijne małżeństwo między Franciszkiem Gryczka kawalerem, 21 lat, synem Macieja i Rozalii urodzonej Konieczna małżonków Gryczków, urodzonym i zamieszkałym w Goździe przy rodzicach na gospodarstwie, a Rozalią Król panną, 22 lata, córką Antoniego i Magdaleny urodzonej Mróz małżonków Królów, urodzoną i zamieszkałą w Zagoździu przy rodzicach na gospodarstwie. Małżeństwo to poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym kościele parafialnym w dniach 22; 29 stycznia i 6 lutego roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie małżeństwa wygłoszone zostało ustnie przez rodziców nowożeńców przy sporządzaniu aktu. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedmałżeńskiej nie zawarli. Obrzędu religijnego osobiście dopełnił proboszcz?. Akt ten przystępującym nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. Ks. Adam Byniewski?- proboszcz

Tam gdzie postawiłem znak zapytania to nie jestem pewny pojedynczych słów.
Pozdrawiam
Tomasz Raczyński
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”