Akt ślubu, Jarosiak i Jarzyńska, Imielnica - 1912

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

pawelk1949
Posty: 3
Rejestracja: czw 22 sty 2009, 09:11

Akt ślubu, Jarosiak i Jarzyńska, Imielnica - 1912

Post autor: pawelk1949 »

Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu :

Nr 12 - Imielnica - 1912 - Konstamty Jarosiak i Zofia Jarzyńska
http://postimg.org/image/f9308nye5/

Dziękuję i pozdrawiam
PK
marcelproust

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 21:50

Akt ślubu, Jarosiak i Jarzyńska, Imielnica - 1912

Post autor: marcelproust »

Borowiczki
Nr 12

Działo się: wieś Imielnica 25 kwietnia (12 maja) 1912 roku, godzina 17.
Świadkowie: Konstanty Domkowski 51 lat, jan Fryc 42 lata, pracownicy fabryczni z Borowiczek
Pan młody: Konstanty Jarosiak, kawaler 21 lat, wyrobnik mieszkający w Borowiczkach, urodzony we wsi Rościszewo
Rodzice pana młodego: Jarosiak Franciszek, czeladnik i zmarła Anna z domu Dwużnik
Panna młoda: Zofia Jarzeńska, dziewica, 28 lat urodzona w Bielsku, mieszkająca w Borowiczkach
Rodzice panny młodej: Jarzeńscy Kazimierz, wyrobnik mieszkający w Bielsku i zmarła Marianna z domu Jankowska
Zapowiedzi: 8 (21 ), 15 (28 ) kwietnia i 22 kwietnia (5 maja) bieżącego roku
ksiąz udzielający ślubu: B. Szczepkowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”