Prośba o przetłumaczenie akty urodzenia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie akty urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu nr.131(Hernik Władysław) http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 78&x=0&y=0 góry bardzo dziękuję Pozdrawiam Andrzej Hernik
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie akty urodzenia
Witam,
131. Romanów
1. Działo się : Jedlińsk 25.XI./8.XII.1907 o 1-ej po po.
2. Ojciec; Jan Hernik, włościanin z Romanowa, 33 lata mający
3. Świadkowie: Paweł Hernik, 50 lat i Józef Hernik, 25 lat mający, włościanie z Romanowa
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Romanowie 18.XI./1.XII.br o 6-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Sielskich, 30 lat
6. Imię: WŁADYSŁAW
7. Chrzestni: Jan Grzelak i Weronika Jastrzębska
Pozdrawiam,
Monika
131. Romanów
1. Działo się : Jedlińsk 25.XI./8.XII.1907 o 1-ej po po.
2. Ojciec; Jan Hernik, włościanin z Romanowa, 33 lata mający
3. Świadkowie: Paweł Hernik, 50 lat i Józef Hernik, 25 lat mający, włościanie z Romanowa
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Romanowie 18.XI./1.XII.br o 6-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Sielskich, 30 lat
6. Imię: WŁADYSŁAW
7. Chrzestni: Jan Grzelak i Weronika Jastrzębska
Pozdrawiam,
Monika