Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Artur_S

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:03

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia

Post autor: Artur_S »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia:

nr. 57
*1878 Lucynowo
Pag i Badke

http://szukajwarchiwach.pl/54/857/0/6.1 ... MSYUeWmy1Q

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

57. Lucynowo
1. Przedecz 16/28.VI.1878 o 8-ej wieczorem
2. Jan Pag, rolnik z Lucynowa, 29 lat mający
3. Andrzej Wedman, 60 lat i Bogumił Langner, 27 lat mający, rolnicy z Lucynowa
4. płci męskiej urodzone w Lucynowie dzisiaj (28.VI.1878) o 12-ej w południe
5. prawowita małż. Wilhelmina z d. Badke, 26 lat
6. WILHELM
7. Andrzej Wedman i Rozalia Langner

Pozdrawiam,
Monika
Artur_S

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:03

Post autor: Artur_S »

Pani Monika,

dziękuję bardzo, prosze jeszcze tylko o jedno...

Chodzi tu o zgon Adolfa Badkiego... syna Justyny z domu Deiter? Ile on lat miał? A jego ojciec " Jan" ... nie mogę przeczytać.

No. 47

Cetty

http://szukajwarchiwach.pl/54/857/0/6.1 ... 0jxUHJyBUg

Pozdrawiam,

Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”