par. Goraj, Janów, Jeruzal, Turobin, Złaków

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Dziękuję
znowu kolejne prośby o tłumaczenia
akt zgonu Stanisławy Antczak pv Gajewska nie wiadomo czy nie żona Hipolita
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 288&y=1123
To już wszystko od strony Gajewskich. Wielkie dziękuję
Szczepan Dominiak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=306&y=91

Pozdrawiam :lol:
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

22
Śleszyn, 01/ 14.II.1901
Szymon Motyl, lat 48 i Antoni Znyk, lat 46, rolnicy z Hornoszczyzny, oświadczyli, ze 30.I/ 12.II, tego roku, o 1.00 po południu, zmarł w Hornoszczyźnie, Wojciech Dominiak, lat 2, syn Szymona i Wiktorii z Goliszów, rolników.

17
Śleszyn, 03/ 16.VI.1910
Adam Bończak z Grzybowa i Konstanty Sylwestrowicz z Kornoszczyzny, pełnoletni gospodarze, oświadczyli, że 01/ 14.VI, tego roku, o 4.00 rano, zmarła w Kornoszczyźnie, Małgorzata Dominiak, żyjąca 5 dni, urodzona i mieszkająca w Kornoszczyźnie, córka Szymona i Marianny z Pieczątkiewiczów.

83
Nowe, 08/ 21.IX.1905
Ignacy Wasiak, lat 40 i Wawrzyniec Matusiak, lat 50, służący z Szubiny, oświadczyli, że 06/ 19.IX, tego roku, o 2.00 po południu, zmarła Stanisława Antczak, żona służącego, lat 28, córka Jana i Julianny z Boreckich, małż. Gajewskich, urodzona w Pawlikowicach Małych, pozostawiła męża Andrzeja Antczaka.

70
Bedlno, 14/ 26.IX.1872
Jan Kasprzak, gospodarz z Bedlna, lat 45 i Kazimierz Dominiak, parobek z Szewc Górnych, ojciec zmarłego, lat 30, oświadczyli, że 13/ 25.IX, tego roku, o 3.00 rano, zmarł w Szewcach Górnych, Szczepan Dominiak, 6 miesięcy, syn Kazimierza i Marianny z Binkowskich, z Szewc Górnych.

pozdrawiam E
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Dziękuję Elu,
Poniżej linki z wielką prośbą o tłumaczenie:
Akt zgonu Stanisława nr 32
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1771&y=897
Akt urodzenia Jana Dominiaka Nr 51
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=22&y=118
Akt urodzenia Nr 57 Małgorzaty Dominiak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1322&y=109
Akt urodzenia Nr 27 Marianna Dominiak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=72&y=176
Akt urodzenia Nr 7 Józefy Dominiak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=8&y=161
Serdecznie pozdrawiam
Tomasz Dominiak
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Witam,
czy może udałoby się komuś przetłumaczyć akta z poprzedniego mojego wpisu? Będę bardzo wdzięczny.
Pozdrawiam
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

32
Śleszyn, 01/ 14.IX.1911
Józef Dutkiewicz, ojciec dziecka, wyrobnik i Władysław Pietrzak, gospodarz, pełnoletni z Zosinowa, oświadczyli, że 30.VIII/12.IX, tego roku, o 6 po południu zmarł Stanisław Dutkiewicz, mający 2 miesiące, urodzony i mieszkający w Zosinowie, syn Józefa i Józefy z Pszczółkowskich.

51
Śleszyn, 18.VI/ 01.VII.1911
Zgłaszają – Szymon Dominiak, gospodarz z Kornoszczyzny, lat 46 oraz Józef Sylwestrowicz z Kornoszczyzny i Stanisław Sitkiewicz ze Zgody, gospodarze;
Dziecko – ur. Kornoszczyzna, 16/ 20.VI, tego roku, o 8 wieczorem, nadane imię – Jan;
Matka – Marianna z d.Pieczątkiewicz, lat 35;
Chrzestni - Józef Sylwestrowicz i Marianna G(…).

51
Śleszyn, 28.V/ 10.VI.1910
Zgłaszają – Szymon Dominiak, gospodarz z Kornoszczyzny, lat 44 oraz Adam Bończak, gospodarz z Grzybowa i Jan Tybura, służący ze Śleszyna;;
Dziecko – ur. Kornoszczyzna, tego dnia, o 8 rano, nadane imię – Małgorzata;
Matka – Marianna z d.Pieczątkiewicz, lat 38;
Chrzestni – Adam Bończak i Anna Pawłowska.

pozdrawiam
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Elu, jesteś niezastąpiona. Dziękuję!
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

27
Śleszyn, 10/ 23.III.1908
Zgłaszają – Szymon Dominiak, gospodarz z Kornoszczyzny, lat 42 oraz Jan Gajewski i Konstanty Sylwestrowicz, gospodarze pełnoletni z Kornoszczyzny;
Dziecko – ur. Kornoszczyzna, 07/ 20.III, tego roku, o 10.00 rano, nadane imię – Marianna;
Matka – Marianna Pieczątkiewicz, lat 36;
Chrzestni – Jan Gajewski i Józefa Szatkowska.

7
Śleszyn, 01/ 14.I.1905
Zgłaszają – Szymon Dominiak, gospodarz z Kornoszczyzny, lat 35 oraz Aleksander Twordziński, sługa kościelny ze Śleszyna i Franciszek Nowak, wyrobnik z Woli(?), pełnoletni;
Dziecko – ur. Kornoszczyzna, 31.XII.1904/ 13.I.1905, o 2.00 w nocy, nadane imię – Józefa;
Matka – Marianna Pieczątkiewicz, lat 35;
Chrzestni – Leonard Ambroziak i Marianna Sylwestrowicz.

pozdrawiam
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Elu Dziękuję!!!
Poniżej metryki rodziny mojej babci. Proszę o pomoc
Józef Kaźmierczak ur. 01.06.1905r. w Złakowie Kościelnym. Akt urodzenia Nr 78
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 207&y=1796
Marianna Kaźmierczak dd Pawlina
ur 20.12.1901r. Niespusza. Nr aktu 149
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1354&y=207

Akt małżeństwa Nr 4
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=58&y=804

Akt małżeństwa Nr 15
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1642&y=144

Akt małżeństwa Nr 5
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =04-05.jpg
Akt zgonu Nr 26
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 648&y=1020

Krystyna Kochanek Nr aktu 17
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 112&y=1084
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

78
Złaków Kościelny, 20.V/ 02.VI.1905
Zgłaszają – Jan Kaźmierczak, lat 45 oraz Jan Chlebny, lat 30 i Tomasz Ledzion, lat 50, wszyscy koloniści ze Złakowa Kościelnego;
Dziecko – ur. Złaków Kościelny, 19.V/ 01.VI, tego roku, o 2.00 w nocy, nadane imię – Józef;
Matka – Józefa z Lisów, lat 43;
Chrzestni – Jan Chlebny i Katarzyna Golis.

149
Złaków Kościelny, 07/ 20.XII.1901
Zgłaszają – Piotr Pawlina, lat 36 oraz Aleksander Anyszka, lat 26 i Tomasz Pawlina, lat 37, wszyscy gospodarze z Niespuszy;
Dziecko – ur. Niespusza, tego dnia, o 2.00 w nocy, nadane imię – Marianna;
Matka – Marianna z Kochanków, lat 30;
Chrzestni – Jan Szadkowski i Marcjanna Pawlina.

4
Złaków Kościelny, 10/ 22.I.1883
Świadkowie – Tomasz Ledzion, lat 31 i Filip Sitkiewicz, lat 40, koloniści ze Złakowa Kościelnego;
Pan młody – Jan Kaźmierczak, kawaler, przy rodzicach, urodzony i zamieszkały w Złakowie Kościelnym, syn żyjących Wojciecha i Marianny z Kozów, kolonistów, zamieszkałych w Złakowie Kościelnym, lat 23;
Panna młoda – Józefa Lis, panna, przy matce, urodzona i zamieszkała w Złakowie Kościelnym, córka nieżyjącego Wacława i żyjącej Katarzyny z Pękałów, kolonistki, zamieszkałej w Złakowie Kościelnym, lat 20;
Zapowiedzi – trzy;
Przeszkód do ślubu nie była;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla młodej dała ustnie matka.

15
Złaków Kościelny, 06/ 18.XI.1889
Świadkowie – Andrzej Szadkowski, lat 56 i Antoni Anyszka, lat 50, koloniści z Niespuszy;
Pan młody – Piotr Pawlina, kawaler, przy ojcu, urodzony i zamieszkały w Duplicach Dużych, syn żyjącego Karola i nieżyjącej Małgorzaty z Murasów, kolonisty zamieszkałego w Duplicach Dużych, lat 24;
Panna młoda – Marianna Kochanek, panna, kolonistka, urodzona i zamieszkała w Niespuszy, córka nieżyjących Antoniego i Krystyny z Szadkowskich, lat 21;
Zapowiedzi – trzy;
Przeszkód do ślubu nie było;
Umowy ślubnej nie zawarli;

5
Złaków Kościelny, 11/ 23.I.1882
Świadkowie – Roch Sobiecki, lat 41 i Franciszek Sobiecki, lat 38, koloniści z Niespuszy;
Pan młody – Antoni Kochanek, kolonista, wdowiec po Krystynie z Szadkowskich, zmarłej 18/ 30.I.1881 w Niespuszy, urodzony i zamieszkały w Niespuszy, syn nieżyjących Franciszka i Katarzyny z Więckowiczów, lat 42;
Panna młoda – Franciszka Pawlina, panna, służąca, urodzona i zamieszkała w Niespuszy, córka nieżyjących Bartłomieja i Marianny ze Sledźkow (Sledźko), lat 34;
Zapowiedzi – trzy;
Przeszkód do ślubu nie było;

pozdrawiam
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Elu, bardzo dziękuję.
Za tydzień powinienem zakończyć poszukiwania dotyczącej moich przodków. Trafiłem tutaj przypadkowo i dzięki Tobie odkryłem tylu członków mojej rodziny. Dziękuję za Twoje tłumaczenia i ciekawą przygodę. Poniżej zamieszczę jeszcze kilka aktów.
Pozdrawiam
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

26
Złaków Kościelny, 23.III/ 05.IV.1906
Józef Tokarski, lat 30 i Adrian Miziołek, lat 65, rolnicy ze Złakowa Kościelnego, oświadczyli, że 22.III/ 04.IV, tego roku, o 9.00 rano, zmarła w Złakowie Kościelnym, Marianna z Kozów Kaźmierczak, wdowa, lat 72, urodzona w Kasznicach(?), córka Piotra i Małgorzaty z Wronów, małż. Kozów.

17
Złaków Kościelny, 19/ 31.I.1881
Antoni Anyszka, lat 40 i Roch Sobiecki, lat 36, koloniści z Niespuszy, oświadczyli, że wczoraj, o 6.00 wieczór, zmarła w Niespuszy, Krystyna z Szadkowskich Kochanek, kolonistka, urodzona i zamieszkała w Niespuszy, lat 40, córka nieżyjących Jana i Urszuli ze Szczepanków, pozostawiła męża Antoniego Kochanek.

Ela
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Ostatnie akta ze strony prapraprababci
Wawrzyniec Doroba zm. w 1871r. Akt zgonu Nr 3/1871/Zduny
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 954&y=1618

Jadwiga Doroba z d. Szadkowska (Szatkowska) zm. w 1869r.Nr aktu zgonu 60/1869/Łowicz św. Duch.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =25&y=1764
Tomasz Dominiak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: el_za »

3
Zduny, 09.I.1871
Ignacy Gałaj, gospodarz, lat 36 i Jan Wójcik, gospodarz, lat 46, ze Strugienic, oświadczyli, że 08.I, tego roku, o 12.00 po południu, zmarł Wawrzyniec Doroba, wyrobnik, lat 50, zamieszkały w Strugienicach, syn Karola i Petroneli z wiadomego(?, raczej niewiadomego) nazwiska, pozostawił żonę Jadwigę Dorobinę.

60
Łowicz, 29.V/ 10.VI.1869
Wawrzyniec Włodarczyk, wyrobnik, lat 72 i Tomasz Wilk, włościanin, lat 40, z Jamna, oświadczyli, że wczoraj, o 10.00 rano, zmarła w Jamnie, Jadwiga Doroba, 2 lata, córka Piotra i Julianny.

Ela
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Dziękuję za Twoją pomoc. Ponieżej pozostałe akta pierwszej żony prapradziadka
Wiktoria Golisz ur. 14.12.1870r. w miejscowości: Łaźniki (Zduny), Nr aktu 131/1870/Zduny
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=4&y=0

Katarzyna Golisz, z d. Głuszcz, Głuszczyk Zmarła 23.11.1874r. w Łaźnikach. Nr aktu zgonu 59/1874/Zduny
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 246&y=1947

Wojciech Golisz, zm. w 1881r. w Łaźnikach Akt zgonu nr 40/1881/Zduny
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =248&y=698

Grzegorz Głuszczyk ożenił się22.05.1876r. z Marianną Skwarką (córką Grzegorza i Zofii z Rutkowskich) Nr aktu
małżeństwa 40/1876/Łowicz Kolegiata.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =40-41.jpg

Józefa Głuszczyk z d. Golisz
zmarła 12.12.1874r. w Łaźnikach Nr aktu 69/1874/Zduny
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =64-69.jpg

oraz
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 742&y=1794

Pozdrawiam
Tomek
Tomasz Dominiak
Awatar użytkownika
Dominiaque

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: śr 16 gru 2015, 14:21

Re: Akt stanu cywilnego w języku rosyjskim

Post autor: Dominiaque »

Elu, kolejna prośba o tłumaczenie. Pozdrawiam
Antonina Skierska z d. Złotkowska zm. 28.11.1880r. w miejscowość: Dobrów,
Nr aktu 160/1880/Żychlin
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=86&y=116
Tomasz Dominiak
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”