Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie tekstu akt 1905 / 1
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
Dziękuję i pozdrawiam.
Adam
Prośba o przetłumaczenie
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Kaczmarek_Aneta

- Posty: 6301
- Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
- Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 7 times
Witam
Działo się we wsi Góra Jaroszyńska 22 grudnia 1904 roku / 4 stycznia 1905 roku o godzinie 10 rano. Stawili się osobiście: Józef Stańczyk lat 38 i Piotr Wrotniak lat 28 mających, obaj rolnicy, służący dworscy zamieszkali w Nasiłowie i oświadczyli, że w Nasiłowie 19 grudnia 1904 roku / 1 stycznia 1905 roku umarła Julia z Krężelewskich Ostrowska lat 37 mająca, urodzona w Lipsku, córka Leona i Pauliny z Puchalskich, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Adama Ostrowskiego. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Julii Ostrowskiej, akt ten niepiśmiennym oświadczającym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Na marginesie:
"Adam Ostrowski wdowiec 23 kwietnia/6 maja 1911 roku w warszawskim parafialnym kościele św. Aleksandra zawarł związek małżeński z Marią Teklą Emilią Mrozowską."
Link do aktu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=15&y=262
Pozdrawiam
Aneta
Działo się we wsi Góra Jaroszyńska 22 grudnia 1904 roku / 4 stycznia 1905 roku o godzinie 10 rano. Stawili się osobiście: Józef Stańczyk lat 38 i Piotr Wrotniak lat 28 mających, obaj rolnicy, służący dworscy zamieszkali w Nasiłowie i oświadczyli, że w Nasiłowie 19 grudnia 1904 roku / 1 stycznia 1905 roku umarła Julia z Krężelewskich Ostrowska lat 37 mająca, urodzona w Lipsku, córka Leona i Pauliny z Puchalskich, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Adama Ostrowskiego. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Julii Ostrowskiej, akt ten niepiśmiennym oświadczającym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Na marginesie:
"Adam Ostrowski wdowiec 23 kwietnia/6 maja 1911 roku w warszawskim parafialnym kościele św. Aleksandra zawarł związek małżeński z Marią Teklą Emilią Mrozowską."
Link do aktu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=15&y=262
Pozdrawiam
Aneta
Witaj Aneto,
Bardzo dziękuję za tłumaczenie jak i za link do aktu małżeństwa. Czy częste było praktykowane odnotowania przy akcie zgonu małżonki informacji o ponownym małżeństwie wdowca? Czy w akcie małżeństwa są podane miejsca zamieszkania małżonków ?
Proszę o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu nr 35 , podaję link http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1939&y=148
Pozdrawiam ciepło, Adam
Bardzo dziękuję za tłumaczenie jak i za link do aktu małżeństwa. Czy częste było praktykowane odnotowania przy akcie zgonu małżonki informacji o ponownym małżeństwie wdowca? Czy w akcie małżeństwa są podane miejsca zamieszkania małżonków ?
Proszę o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu nr 35 , podaję link http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1939&y=148
Pozdrawiam ciepło, Adam
A można wiedzieć po co wstawiłeś tę samą prośbę kolejny raz? Nie ufasz Anecie?
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-47307.phtml
A może w tym czasie ktoś inny by skorzystał z naszego tłumaczenia.
Tak szczerze, to odechciewa mi się pomagania w tłumaczeniach, bo to nie pierwszy raz. Chyba szkoda czasu.
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-47307.phtml
A może w tym czasie ktoś inny by skorzystał z naszego tłumaczenia.
Tak szczerze, to odechciewa mi się pomagania w tłumaczeniach, bo to nie pierwszy raz. Chyba szkoda czasu.
pozdrawiam
Agnieszka
Agnieszka