Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego kilku dokumentów
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/920 ... 4b913.html
Prośba o przetłumaczenie dokumentu spadkowego z rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
agnieszka_ak

- Posty: 33
- Rejestracja: czw 23 kwie 2009, 16:23
Prośba o przetłumaczenie dokumentu spadkowego z rosyjskiego
Ostatnio zmieniony śr 21 lip 2010, 20:15 przez agnieszka_ak, łącznie zmieniany 5 razy.
-
andrzejkapron

- Posty: 227
- Rejestracja: sob 11 lip 2009, 18:13
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
nr 160 akta to jest niewłasciwy druk
gubernia lubelska, pow. sokołowski, gm. Jabłonna (Lacka) miejsce Wierzbica Strupki par. Jabłonna.
swiadectwo zgonu
19 XI (1 XII) 1899 r. zmarł Jan Kosieradzki, lat 57
syn Dominika i Franciszki z domu Czarnocka
Jabłonna 3/16 listopada 1914 r.
gubernia lubelska, pow. sokołowski, gm. Jabłonna (Lacka) miejsce Wierzbica Strupki par. Jabłonna.
swiadectwo zgonu
19 XI (1 XII) 1899 r. zmarł Jan Kosieradzki, lat 57
syn Dominika i Franciszki z domu Czarnocka
Jabłonna 3/16 listopada 1914 r.
-
andrzejkapron

- Posty: 227
- Rejestracja: sob 11 lip 2009, 18:13
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
bez potrzeby wrzucono wszystko do jednego listu, troche sie teraz myli