Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty, godziny i miejsca zgonu Małgorzaty Bogusz

Akt 32/1873
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1339&y=0

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty, godziny i miejsca zgonu Konstancji Workowskiej

Akt 2/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1467&y=843

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: MonikaMaru »

zmarła w Borowym Złakowie wczoraj (5.I.1890) o 2-ej w nocy.

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony pn 01 lut 2016, 08:55 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Chodzi oczywiście o 1890r. Bardzo dziękuję.
herka

Sympatyk
Posty: 354
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 17:55
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: herka »

13 marca 1873 o godz. 9 rano
Nie podano jak to zwykle bywa dwóch dat. Nie podano gdzie zmarła, ale napisano, że mieszkała w Łaźnikach

Pozdrawiam
Krzysiek
poszukuję metryki urodzenia Teofili Skolimowskiej ur. ok. 1825r w parafii Mordy(?), córki Wincentego i Marianny.
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zaślubin Antoniego Tomczaka z Józefą Kurzyjamska
Łódź Akt 570/1894
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 70-571.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin

Post autor: MonikaMaru »

Dzień dobry,

570. Bałuty
1. Łódź 16/28.X.1894 o 5-ej po poł.
2. Jan Martofel, woźnica i Michał Kuźmierczak, wyrobnik, pełnoletni z Bałut
3. ANTONI TOMCZAK, kawaler, kowal z Bałut, 27 lat mający, urodzony w Pleckiej Dąbrowie pow. kutnowski, s. Marcina i Katarzyny z Pietrusiaków
4. JÓZEFA KURZAJAMSKA, panna, wyrobnica z Bałut, 26 lat mająca, urodzona w Psarach pow. łowicki, c. zmarłego Antoniego i żyjącej Katarzyny z Dębskich
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Jan Sołtyszewski wikary

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Bardzo dziękuję Moniko... rozumiem, że w akcie nie wspomniano gdzie matka panny młodej Katarzyna z Dębskich zamieszkuje :(

Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie miejsca zgonu oraz daty (godziny) zgłoszenia zgonu i daty (godziny) zgonu Julianny Tokarskiej (z domu Gostyńskiej).

Akt 105/1870
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 70/254.JPG

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Banaś_Robert

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 107
Rejestracja: śr 22 paź 2014, 19:42

Post autor: Banaś_Robert »

zgłoszone 9/21 grudnia godzina druga po południu
zgon 8/20 grudnia godzina druga po południu
wieś Gietki
Nazwiska, których szukam: Banaś, Krasnowski, Ankiewicz, Bileński
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Severin »

Dziękuje Robercie... czy może to być wieś Retki?

Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z aktu zgonu Piotr Pawła Byczyńskiego wieku zmarłego i miejsca urodzenia.
Akt 69/1908
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=275&y=5

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 385
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

Lat dwanaście, urodzony we wsi Borowe. Tak odczytałem.
Pozdrawiam
Waldek
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktów urodzenia i zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godz.) zgłoszenia urodzenia i daty (godz.) urodzenia Kazimierza Gostyńskiego:
Zduny akt 25/1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1020&y=146

oraz o odczytanie daty (godz.) zgłoszenia zgonu i daty (godz.) zgonu Kazimierza Gostyńskiego:
Zduny akt 60/1870
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=11&y=316

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 385
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

akt 25/1869
1. Trzeci dzień marca 1869r o godzinie czwartej po południu.
2.Urodził się dzisiaj o dziesiątej rano.

akt 60/1870
1. czternasty sierpnia 1870r o ósmej wieczorem.
2. trzynastego sierpnia bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu zmarł ...

Pozdrawiam
Waldek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”