Indeksacja - prośba o pomoc - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

Witam!

Nie jestem pewien czy jest to język rosyjski ale zaryzykuję :D

Proszę o odczytanie aktu :)

http://scr.hu/17in/n27fy

Pozdrawiam

Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
Meduza

Sympatyk
Posty: 120
Rejestracja: czw 12 gru 2013, 17:20

Post autor: Meduza »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
1881 159 Franciszek Murawski Ewa Kanarek Warszawa-Praga MB Loretańska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2081&y=758
Pozdrawiam Anna
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Adam.55 pisze:Witam!

Nie jestem pewien czy jest to język rosyjski ale zaryzykuję :D

Proszę o odczytanie aktu :)

http://scr.hu/17in/n27fy

Pozdrawiam

Adam
Witam,

Akt jest fragmentaryczny.

Pan młody: Jan Gawrysiak, kawaler, parobek z Katarzyna?, urodzony w Przedeczu, s. Wojciecha i Katarzyny z Kowalczyków małż. Gawrysiaków, 19 lat mający
Panna młoda: Marianna Drzewakowska, panna, służąca z Rogóźna, urodzona w Rybnie, c. zmarłego Mikołaja i Agaty z Gorzędów/Brzedów? małż. Drzewakowskich, 22 lata mająca.
Trzy zapowiedzi
Pozwolenie ustne rodziców pana młodego
Umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika

Meduza pisze:Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
1881 159 Franciszek Murawski Ewa Kanarek Warszawa-Praga MB Loretańska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2081&y=758
Pozdrawiam Anna
Aniu, następnym razem zacznij post od kliknięcia w ikonkę "Nowy temat" - będziesz miała swój temat, a tak mieszają się różne osoby i trzeba pamiętać "w czim temacie" się jest. Poza tym tu tkwisz w pytaniach osób indeksujących.


159. Praga
1. Działo się: Praga 6/18.IX.1881 o 6-ej po poł.
2. Świadkowie: Feliks Krajewski, robotnik , 38 lat i Feliks Klimkowicz, kowal, 35 lat mający, obaj z Nowej Pragi
3. Pan młody: FRANCISZEK MURAWSKI, wdowiec po Mariannie zmarłej w tym roku, wyrobnik z Zawist pow. ostrowski, 27 lat mający, s. Pawła i Franciszki z Gołębiowskich małż. Murawskich
4. Panna młoda: EWA KANAREK, panna przy rodzinie w Nowej Pradze, urodzona w Łomnej pow. warszawski, 30 lat mająca, c. Izydora i zmarłej Marianny z Wilków małż. Kanarków
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
Meduza

Sympatyk
Posty: 120
Rejestracja: czw 12 gru 2013, 17:20

Post autor: Meduza »

Dziękuję serdecznie < Pozdrawiam :) Anna [ PRZEPRASZAM I ZNIKAM :) ]
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Post autor: Piachu2 »

Prośba o pomoc przy indeksacji w odczytaniu nazwiska panny Weroniki Anieli:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1883_09.JPG
Szelążek?
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Też odczytuję Szelążek.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Post autor: Piachu2 »

prośba o pomoc przy indeksacji, chodzi mi o nazwisko panny młodej (wdowy) po Maciorowskim. W indeksie też nie można odczytać ani imienia, ani nazwiska, brak części strony.
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1887.JPG
indeks też niestety w nie najlepszej kondycji:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1887i.JPG
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Z tych liter, które widać odczytuję: małżonków Walejewskich
Nie jestem pewna, czy fragmenty kartki nie zaszły na siebie.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Post autor: Piachu2 »

Dzięki Moniko!
To może być poprawne, ponieważ takie nazwisko wystepuje często w tej parafii.

Mam teraz kolejny problem, nie bardzo wiem jak to rozumieć:

Fragment z aktu:
Franciszek Zarzecki wdowiec ... , syn zmarłego Michała i żyjącej Marianny Rafałowskiej małżonków Janiszewskich(?), usynowiony zmarłymi Mateuszem i Katarzyną zd. Rafałowska małżonków Zarzeckich

Właściwymi rodzicami chyba są Mateusz i Katarzyna, a w zapisie jest: "syn Michała i Marianny Janiszewskich"
kogo powinienem wpisac do rubryki rodzice?
Załączam link do aktu z prośbą o pomoc:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/zarzecki.jpg
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
MarcinFoster
Posty: 3
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 17:15

Post autor: MarcinFoster »

Witam serdecznie,
Bardzo uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia na język polski.
Dokument jest z 1897 roku.
Bardzo proszę o pomoc.

Strona 1: http://vlep.pl/psn6l8.jpg

Strona 2: http://vlep.pl/hfbgqu.jpg

Pozdrawiam
Marcin
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Marcinie, znowu tkwisz nie tam, gdzie trzeba. To jest podforum dla osób indeksujacych. Załóż swój temat klikając w ikonkę na dole po lewej stronie "Nowy temat". Będziesz mógł łatwo swoje sprawy odnaleźć i tam będzie Twoje miejsce.

Tym razem Ci przetłumaczę, ale następnym razem dostosuj się.

70. Stańska
- 25.III.1897 we włodzimierskim rzymsko-katolickim kościele parafialnym proboszcz tego kościoła ks. Jan Kowalski ochrzcił dziecię imieniem MARIANNA
-córkę włościan gminy torczyńskiej powiatu łuckiego Ludwika i Józefy z Pawłowskich małżonków Stańskich urodzoną 24.III.br we Włodzimierzu
-chrzestnymi rodzicami byli Jan Szefer z Anną Gryciuk.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Post autor: Piachu2 »

Zostałem nieco uprzedzony, ale swoje dołożę:

1897 roku marca 25 dnia, we Włodzimierskim Rzymsko-Katolickim Parafialnym Kościele ochrzczono dziecię imieniem Marianna przed Proboszczem tego Kościoła Janem Kowalskim, odprawionym ze wszystkimi obrządkami.
Gospodarz Torczyńskiej gminy Łuckiego powiatu Ludwika i Józefy z domu Pawłowska, Stanskich małżonków córka urodzona 1897 marca 24 dnia w mieście Włodzimierz tejże parafii, rodzicami chrzestnymi byli :Jan Szefer i Antonina Gryciuk.
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
Awatar użytkownika
Piachu2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 239
Rejestracja: ndz 29 sty 2012, 10:16
Lokalizacja: Orzysz

Post autor: Piachu2 »

Może ktoś podpowie i przełoży mi na nasze
imię męskie Замель kilka razy widziałem je w aktach.
Krzysztof
- Szukam rodzin: Piaszczyńskich / Piaścików z Łomży, Nowogrodu, Poznania, Śremu, Leszna, Łodzi, Lublina ...
https://www.piaszczynski.pl
medyk

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: wt 16 lut 2016, 22:21

Post autor: medyk »

Witam

Bardzo proszę o odczytanie panieńskiego nazwiska matki dziecka
Katarzyna urodzona ?
https://drive.google.com/file/d/0BwQ5hb ... ef=2&pli=1

Pozdrawiam
Jakub
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

medyk pisze:Witam

Bardzo proszę o odczytanie panieńskiego nazwiska matki dziecka
Katarzyna urodzona ?
Chyba napisano Mysor nazwisko Mysior występuje w okolicy?
Piachu2 pisze: Może ktoś podpowie i przełoży mi na nasze
imię męskie Замель
Samuel? Tu napisane, że z łużyckiego
http://www.imiona.info/Samuel.html
pozdrawiam
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”