Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Najbardziej zależy mi na imionach i nazwiskach rodziców 'pary młodej' a także ewentualnym wieku pobierających się.
Akt dotyczy : Józef Buła i Marjanna Borowiec,miejscowość prawdopodobnie Zbrojewsko/Zbrojewskie,parafia w Dankowie.
Z góry dziękuję za pomoc,bez tych danych stanąłem w miejscu w moich poszukiwaniach.
Wpis w księdze numer 11.
link:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego
Ślub - 15/ 27 stycznia 1897
Józef Buła, kawaler, lat 32, wyrobnik, syn nieżyjących Franciszka i Balbiny z d. Rembacz, rolników, urodzony i zamieszkały w Zajączkach;
Marianna Borowicz, panna, lat 16 i 5 miesięcy, córka nieżyjącego Jana i żyjącej Franciszki z d. Szymańskiej, rolników, urodzona i zamieszkała w Zbrojewskich przy matce.
Ela
Józef Buła, kawaler, lat 32, wyrobnik, syn nieżyjących Franciszka i Balbiny z d. Rembacz, rolników, urodzony i zamieszkały w Zajączkach;
Marianna Borowicz, panna, lat 16 i 5 miesięcy, córka nieżyjącego Jana i żyjącej Franciszki z d. Szymańskiej, rolników, urodzona i zamieszkała w Zbrojewskich przy matce.
Ela
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego
Dziękuję bardzo za szybką i konkretną odpowiedz,to była lauka w moich poszukiwaniach ale teraz 'ruszam' z miejsca 
Pozdrawiam
Robert
Pozdrawiam
Robert