Tłumaczenie aktu narodzin - prośba

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

raptorex

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 26 sie 2015, 14:00

Tłumaczenie aktu narodzin - prośba

Post autor: raptorex »

Witam,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki urodzenia nr 131, Aleksander Wysk 1909, Budy Czarnockie.

Link: http://oi65.tinypic.com/besu52.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Łukasz
Ostatnio zmieniony śr 02 mar 2016, 19:30 przez raptorex, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Tłumaczenie aktu narodzin - prośba

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

131. Budy Czarnockie
1. Piątnica 16/29.VIII.1909 o 10-ej rano
2. Baltazar Wisk, 40 lat mający, rolnik z Bud Czarnockich
3. Józef Kalinowski, 28 lat i Jan Liżewski, 32 lata mający, rolnicy z Bud Czarnockich
4. płci męskiej urodzone w Budach Czarnockich 10/23.VIII.br o 5-ej po poł.
5. prawowita małż. Katarzyna z Plonów 32 lata
6. ALEKSANDRA
7. Teofil Piaszczyk i Marianna Kiek.

Pozdrawiam,
Monika
raptorex

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: śr 26 sie 2015, 14:00

Tłumaczenie aktu narodzin - prośba

Post autor: raptorex »

Dziękuję serdecznie!

Pozdrawiam,
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”