Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu,chodzi mi tylko o date,wiek osoby zmarłej i jakieś ewentualne informacje o żonie itp. jeśli występują.
Prawa karta,pozycja numer 48,dotyczy Jan Borowiec
link:https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za pomoc.
Proszę o przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
Proszę o przetłumaczenie
Zbrojewskie, akt nr.48
Działo się we wsi Dankowie, dnia 28 marca / 9 kwietnia 1890 roku, o godzinie 8 rano. Stawili się Mateusz Kasprzak lat 50 i Michał Balias lat 58, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Zbrojewskim i oświadczyli, że dnia 26 marca / siódmego kwietnia br. o godzinie 2 w nocy we wsi Zbrojewskim zmarł Jan Borowiec lat 36, syn nieżyjących Pawła i Agnieszki z d. Kubicka, małżonków Borowiec, urodzony we wsi Zbrojewskim i tam zamieszkały na gospodarstwie.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę - Franciszkę z Szymańskich.
p.s. wieś Zbrojewskie = Zbrojewsko
Działo się we wsi Dankowie, dnia 28 marca / 9 kwietnia 1890 roku, o godzinie 8 rano. Stawili się Mateusz Kasprzak lat 50 i Michał Balias lat 58, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Zbrojewskim i oświadczyli, że dnia 26 marca / siódmego kwietnia br. o godzinie 2 w nocy we wsi Zbrojewskim zmarł Jan Borowiec lat 36, syn nieżyjących Pawła i Agnieszki z d. Kubicka, małżonków Borowiec, urodzony we wsi Zbrojewskim i tam zamieszkały na gospodarstwie.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę - Franciszkę z Szymańskich.
p.s. wieś Zbrojewskie = Zbrojewsko
Krzysztof
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław