Akt ślubu, Korzeniewski - Warszawa 1900

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sudemich
Posty: 6
Rejestracja: sob 05 mar 2016, 15:43

Akt ślubu, Korzeniewski - Warszawa 1900

Post autor: Sudemich »

Proszę o przetłumaczenie tej metryki

Nr. 390 - Warszawa, Warszawa św. Aleksander, 30.09.1900, Stanisław Korzeniewski i Antonina Nowakowska

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 89&x=0&y=0


Z góry dziękuję.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu, Korzeniewski - Warszawa 1900

Post autor: MonikaMaru »

390. Warszawa
1. Działo się: Parafia św. Aleksandra 17/30.IX.1900 o 6-ej wieczorem
2. Świadkowie: Antoni Majkowski, kotlarz i Piotr Curkanow, wyrobnik, obaj z Warszawy
3. Pan młody: STANISŁAW KORZENIEWSKI vel KORZENIECKI, kawaler, kotlarz, 21 lat mający, urodzony w Zbiroży pow. błoński, s. Jana i Rozalii z Liwińskich małż. Korzeniewskich, zamieszkały ul. Przemysłowa 5198 w parafii św. Trójcy
4. Panna młoda: ANTONINA NOWAKOWSKA, panna, służąca, 23 lata mająca, urodzona w Zbiroży powiat błoński, c. Piotra i Marianny z Kaczorowskich małż. Nowakowskich, zamieszkała uprzednio w parafii św. Krzyża, obecnie Al. Jerozolimskie 1582D w parafii tutejszej
5. trzy zapowiedzi ogłoszone w trzech w/w parafiach
6. umowy przedślubnej nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
Sudemich
Posty: 6
Rejestracja: sob 05 mar 2016, 15:43

Akt ślubu, Korzeniewski - Warszawa 1900

Post autor: Sudemich »

Bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”