Akt urodzenia Łukaszewska, Łęg 1896

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Carolina

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: pt 06 lis 2015, 12:29
Lokalizacja: Münster, Westfalen

Akt urodzenia Łukaszewska, Łęg 1896

Post autor: Carolina »

Bardzo prosiłabym Was o tłumaczenie aktu urodzenia mojej polskiej prababci.
Akt znajduje się na mojej prywatnej stronie internetowej, gdzie krok za krokiem publikuję wyniki z 20 lat szukania przodków.
Byłabym bardzo wdzięczna jeżelibyście mogli tłumaczyć dosłownie. Rząd słów w języku polskim nie gra roli dla mnie.

Oto link (na dole tej strony będzie akt Gertrudy Łukaszewskiej z Łęgu):
http://deinewurzeln.jimdo.com/adamkiewicz
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Akt urodzenia Łukaszewska, Łęg 1896

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Akt 27 Łęg Kasztelański
Działo się w Łęgu 10/22 marca 1896 r. o godzinie 2-ej po południu. Stawiła się 55-letnia Marianna Walczak zamieszkała w Brzechowie, w obecności 45-letniego Józefa Gawskiego i 58-letniego Grzegorza Lewandowskiego – obydwóch służących z Łęgu Kasztelańskiego i okazała Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Łęgu Kasztelańskim w dniu wczorajszym o godzinie 7-ej wieczorem z Małgorzaty Łukaszewskiej 40-letniej niezamężnej służącej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imię Gertruda, a rodzicami chrzestnymi byli Wawrzyniec Piórkowski i Konstancja Samoraj. Akt ten zgłaszającej i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez Nas podpisany.
Ksiądz J. Obrębski

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”