Tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

edyryt

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 10 lut 2009, 13:27

Tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego

Post autor: edyryt »

Proszę o odczytanie aktu ślubu Gielniów rok 1871 akt nr 5. Ślub biorą Franciszek Krzyżanowski i Józefa Pszczelińska. Ja zupełnie sobie nie radzę z tym pismem.
http://szukajwarchiwach.pl/58/436/0/1/4 ... x4j6UahWQw
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego

Post autor: MonikaMaru »

Edyto, zanim skopiujesz link, kliknij w kwadracik na dole z prawej strony, żeby uzyskać powiększenie otwartej strony i dopiero z tego powiększenia skopiuj link. Twojego wklejonego nie da się odczytać, bo na wstępie jest rozmazany.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
edyryt

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 10 lut 2009, 13:27

Post autor: edyryt »

Moniko, tak zrobiłam. Niestety ale te skany są złej jakości.
Może z tego miejsca będzie lepiej.

http://szukajwarchiwach.pl/58/436/0/1/4 ... 5#tabSkany

Edyta
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

To już lepsze rozwiązanie. Ja wiem, że te skany są okropne, ale mogę sobie przynajmniej fragmencik przybliżyć z powiększenia i coś tam wyślipać.

5. Gielniów
1. Gielniów 9/21.V.1881 o 4-ej po poł.
2. Walenty Stornowski?, 70 lat i Leon Zaur? 48 lat mający, rolnicy z Gielniowa
3. FRANCISZEK KRZYŻANOWSKI, wdowiec po Salomei zmarłej 15/27.VI.1868, zamieszkały w Gielniowie na gospodarstwie, s. zmarłego Jana i Heleny z Wierzbickich.
4. JÓZEFA PSZCZELIŃSKA, panna, zamieszkała przy matce w Gielniowie, 22 lata mająca, c. zmarłego Jana i Eleonory ze Szczepańskich
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
edyryt

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 10 lut 2009, 13:27

Post autor: edyryt »

Moniko, jeszcze raz bardzo dziękuję. Jesteś WIELKA. Ja ten skan przybliżałam, oddalam, rozjaśniałam i tak nic nie mogłam rozczytać.

Edyta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”