Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alibaba

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 20 sie 2010, 21:50

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: alibaba »

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Zielińskiego ur. 1869r. w Okalewie gmina Skrwilno.

https://drive.google.com/file/d/0B9Lkeg ... sp=sharing
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Działo się w Skrwilnie 28 listopada 1869 r. o godz. 1-ej po południu. Stawił się osobiście Michał Zieliński38-letni robotnik Suchego Gruntu, w obecności 40-letniego Stanisława Rypińskiego i 50-letniego Jana Przybyszewskiego - obydwóch robotników Suchego Gruntu i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w Suchym Gruncie wczoraj o godz. 9-ej rano z jego prawowitej żony 30-letniej Marianny z Kamińskich. Dziecku na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Ornowski i Marianna Morawska.Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez Nas podpisany.

Czy to aby ten Józef Zieliński z Okalewa? Tamten miał innych rodziców.

Pozdrawiam
Anka
alibaba

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 20 sie 2010, 21:50

Post autor: alibaba »

Pani Aniu, faktycznie, to nie ten. Szczęśliwa że znalazłam akt urodzenia Józefa Zielińskiego, nie spojrzałam na imiona rodziców. Przepraszam bardzo.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”