Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anrogoy
Posty: 3
Rejestracja: ndz 21 lut 2016, 15:01

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: anrogoy »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu - nr 49 z roku
1872, z parafii Sokolina - urodzenie w miejscowości Bedziaki Marianny Henryki Reklewskiej, córki Stefana Reklewskiego. Oto zapis tego aktu:


http://imgur.com/4daoDV7

Bardzo dziękuję za pomoc

Andrzej Rogóyski
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Akt 49 Będziaki
Działo się we wsi Sokolina 3 / 15 sierpnia 1872 r. o godzinie siódmej po południu Stawił się Stefan Reklewski 43-letni właściciel majątku Będziaki i w tejże wsi zamieszkały, w obecności 46-letniego Bartłomieja Regdosz i 36-letniego Jana Regdosz - rolników zamieszkałych we wsi Będziaki i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oznajmiając, że urodziło się ono w tejże wsi 18 / 30 czerwca tego roku o godzinie szóstej po południu z jego prawowitej żony33-letniej Katarzyny z Kalatowiczów. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym, sprawowanym w dniu dzisiejszym przez niżej podpisanego księdza, dano imiona Marianna Henryka, a jego rodzicami chrzestnymi byli Adolf Habich i Helena Habich. Akt ten zgłaszającemu i niepiśmiennym świadkom został przeczytany, przez Nas i zgłaszającego podpisany.

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”