Tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
olgaprzyjemska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: pn 28 gru 2015, 01:52

Post autor: olgaprzyjemska »

Dobry wieczór,
Czy można prosić o przetłumaczenie:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9e580ea65be9936d
oraz
http://www.fotosik.pl/zdjecie/8f9d664ae020b8c7

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
olgaprzyjemska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: pn 28 gru 2015, 01:52

Post autor: olgaprzyjemska »

Dzień dobry
Podbijam swoją prośbę. Oferuję wynagrodzenie, posiadam więcej tłumaczeń, chętnych/chętne zapraszam w prywatnych wiadomościach.
Pozdrawiam
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Akt 5 Teodorowo
Działo się w Wielgiem 23 stycznia / 4 lutego 1883 r. o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Jan Olkiewicz 34-letni parobek zamieszkały w Teodorowie, w obecności Teodora Przepierskiego 32-letniego karczmarza zamieszkałego w Wielgiem i Antoniego Dereszewskiego 50-letniego gospodarza zamieszkałego w Teodorowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się w Teodorowie 20 stycznia / 1 lutego tego roku o godzinie drugiej po południu z jego prawowitej żony 36-letniej Katarzyny z domu Tarnarzewska. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym sprawowanym przez księdza Augustyna Kozłowskiego, dano imiona Marianna-Bronisława, a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Teodor Przepierski i Marcjanna Kostrzewska, w asyście Antoniego Dereszewskiego i Marcjanny Kwaśniewskiej. Akt ten zgłaszającemu i świadkom został przeczytany, a ponieważ są oni niepiśmienni, przez nas tylko podpisany.
Administrator Parafii Wielgie Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego - Ks. Ignacy ....

Akt 51 Teodorowo
Działo się we wsi Wielgie 13 / 25 października 1896 r. o godzinie drugiej po południu. Stawił się Antoni Olkiewicz 35-letni parobek zamieszkały w Teodorowie, w obecności 25-letniego Andrzeja Dereszewskiego i 43-letniego Jana Kilianowskiego - obydwóch rolników rolników zamieszkałych w Teodorowie i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Teodorowie 7/ 19 października tego roku o godzinie piątej po południu z jego prawowitej żony 25-letniej Anieli z Warsickich. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym dano imię Damazy, a jego rodzicami chrzestnymi byli Andrzej Dereszewski i Marianna Kilianowska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Administrator Parafii Wielgie Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”