Tłumaczenia akt z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Re: Akt małżeństwa

Post autor: Marek_Wysocki »

Bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu ślubu Macieja Wysockiego i Anny Wysockiej (Modzelewskiej)

http://junosza.pl/public/zdjecia/zdjecie_49024.html

oraz aktu ślubu Marianna Krasińska z d. Wysocka i Wojciech Krasiński najistotniejsze informacje w szczególności dotyczące rodziców panny młodej (jeśli są takie informacje)

http://junosza.pl/public/zdjecia/zdjecie_83613.html

Pozdrawiam
Marek W.
Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wysocki, Arciszewski, Starszewski, Dziakowicz

Pozdrawiam
Marek W.
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Re: Akt małżeństwa

Post autor: Marek_Wysocki »

Ponawiam prośbę o pomoc w przetłumaczeniu.
Czy jest możliwe odczytanie najistotniejszych informacji : imion,nazwisk, wieku itp.?

Marek W.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt małżeństwa

Post autor: MonikaMaru »

Marek_Wysocki pisze:Witam
Czy ten spis -

http://zapodaj.net/70c198a0f0093.jpg.html

dotyczy wsi KOSSAKI? JEŚLI TAK proszę o ewentualne tłumaczenie. Nie jestem pewien czy to są Kołaki czy Kossaki czy może jeszcze inna miejscowość?
Mam też problem z przetłumaczeniem pozycji 1372
czy to może byc nazwisko Starszewski?

http://zapodaj.net/c51105d2c92f0.jpg.html

Bardzo proszę o pomoc.

Pozdrawiam
Marek W.

Witam,

Spis dotyczy wsi Kołaki.
W poz. 1372 jest Sikorski Feliks
Marek_Wysocki pisze:Bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu ślubu Macieja Wysockiego i Anny Wysockiej (Modzelewskiej)

http://junosza.pl/public/zdjecia/zdjecie_49024.html

oraz aktu ślubu Marianna Krasińska z d. Wysocka i Wojciech Krasiński najistotniejsze informacje w szczególności dotyczące rodziców panny młodej (jeśli są takie informacje)

http://junosza.pl/public/zdjecia/zdjecie_83613.html

Pozdrawiam
Marek W.
13. Niedźwiadna
1. Niedźwiadna 25.X./6.XI.1882 o 4-ej po poł.
2. Stanisław Gutowski, 48 lat i Stanisław Okulewicz, 25 lat mający, włościanie gospodarze z Niedźwiadnej
3. WOJCIECH KRASIŃSKI, kawaler, 22 lata mający, włościanin, wyrobnik, s. Franciszka i Barbary z Zakrzeskich, urodzony w Łubianach parafia Grabowo, zamieszkały w Kownacinku przy rodzicach
4. MARIANNA WYSOCKA, panna, 28 lat mająca, c. Jana i zmarłej Karoliny z Jarząbków urodzona i zamieszkała w Niedźwiadnej przy ojcu, włościanka
5. trzy zapowiedzi
6. zawarli umowę przedślubną u notariusza Franciszka Zalewskiego w Szczuczynie 19/31.X.br
7. przeszkód kanonicznych nie było.

16. Niedźwiadna i Łempice
1. Wąsosz 23.I./4.II.1883 o 4-ej po poł.
2. Franciszek Kiełczewski, 30 lat i Antoni Tarnacki, 30 lat mający, włościanie z Łempic
3. MACIEJ WYSOCKI, kawaler, 23 lata mający, s. Jana i zmarłej Karoliny z Jarząbków, zamieszkały w Niedźwiadnej i tam urodzony
4. ANNA MODZELEWSKA, panna, 20 lat mająca, urodzona i zamieszkała w Łempicach, c. Pawła i Karoliny z Sulewskich
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i w kościele w Niedźwiadnej
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. zawarli umowę przedślubną u notariusza Zalewskiego w Szczuczynie w tym roku.

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony czw 31 mar 2016, 21:26 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Re: Akt małżeństwa

Post autor: Marek_Wysocki »

Bardzo dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.
6. zawarli umowę przedślubną u notariusza Feliksa Zalewskiego w Szczuczynie 19/31.X.br
31.X.br to data a 19 to będzie nr aktu tej umowy przedślubnej?

Marek W.
Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wysocki, Arciszewski, Starszewski, Dziakowicz

Pozdrawiam
Marek W.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt małżeństwa

Post autor: MonikaMaru »

Nie, Marku. Numeru aktu nie podano. To jest data wg starego i nowego stylu.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Re: Akt małżeństwa

Post autor: Marek_Wysocki »

Wielka szkoda tak po cichu liczyłem na to że to nr aktu, jeszcze jeden szczegół może mało ważny aczkolwiek w Szczuczynie był notariusz Franciszek Zalewski , ale ten rosyjski jest tak ściśnięty że cieżko to odszyfrować zapewne.
Wielkie dzięki jeszcze raz
Pozdrawiam serdecznie
Marek W.
Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wysocki, Arciszewski, Starszewski, Dziakowicz

Pozdrawiam
Marek W.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Akt małżeństwa

Post autor: MonikaMaru »

To nie ściśnięty rosyjski, tylko z moich notatek źle odczytałam. Poprawiłam. :k:

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Re: Akt małżeństwa

Post autor: Marek_Wysocki »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu nr 11akt zgonu Wysocki Jan


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =490&y=140

Pozdrawiam
Marek W.
Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wysocki, Arciszewski, Starszewski, Dziakowicz

Pozdrawiam
Marek W.
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

11. Niedźwiadna
26/28.02.1892r. 10 rano świadkowie: Maciej Wysocki 30l. i Jan Grzybowski 40l. rolnicy z Niedźwiadnej
14/26.02 o 20 zmarł w Niedźwiadnej Jan Wysocki 90l. urodzony w Dołęgach par. wąsoskiej i zam. w Niedźwiadnej syn nieznanych rodziców chrześcijanin, rolnik.
Świadkowie niepiśmienni, podpisał ksiądz.

A propos tych wcześniejszych ślubów, to oczywiście wiesz, że te umowy u notariusza są raczej do znalezienia w Ełku?
pozdrawiam
Agnieszka
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Post autor: Marek_Wysocki »

Tak wiem notariusze szczuczyńscy są w AP w Ełku
Liczyłem na to że ten Wysocki Jan będzie ojcem Macieja Wysockiego:( Szukałem w Genetece nie ma aktu urodzenia Wysockiego Jana z Dołąg, jest kilku z Łempic

Pozdrawiam
Marek W.
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Post autor: Marek_Wysocki »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu
Anny Wysockiej akt nr 1 1895
Feliksa Wysockiego akt nr 20 1896

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1859&y=238

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =538&y=874

Pozdrawiam
Marek W.
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Post autor: Marek_Wysocki »

Ponawiam prośbę o pomoc w tłumaczeniu
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

Marku, cierpliwości...odebrałam wiadomość od Ciebie, pamiętam, ale... niektórzy czekają nawet kilka dni, więc sam rozumiesz. Kolejka :D
pozdrawiam
Agnieszka
Marek_Wysocki

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 181
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 00:07

Post autor: Marek_Wysocki »

Dobrze czekam więc z niecierpliwością
Pozdrawiam
Marek W.
Poszukuję informacji o nazwiskach:
Wysocki, Arciszewski, Starszewski, Dziakowicz

Pozdrawiam
Marek W.
Awatar użytkownika
Aga_Brz

Sympatyk
Adept
Posty: 338
Rejestracja: śr 28 sty 2015, 12:49

Post autor: Aga_Brz »

Prosiłam o cierpliwość, a nie niecierpliwość :mrgreen:

1. Niedźwiadna 23.12.1894/4.01.1895 o 10 rano
Maciej Wysocki 33l. i Andrzej Budziński 40l.
wczoraj o 11 rano zmarła w Niedźwiadnej Anna Wysocka 2 lata mająca córka rolników Macieja i Anny z Modzelewskich Wysockich
26. Niedźwiadna 11/23.05.1896 10 rano
Józef Borys 56l. i Damazy Foltyński 60l. gospodarze z Niedźwiadnej
wczoraj o 3 rano zmarł Feliks Wysocki 6 miesięcy mający, syn gospodarzy Macieja i Anny z Modzelewskich Wysockich, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Niedźwiadnej.
pozdrawiam
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”