Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Antoniego Biber, chrzestnym jest mój pradziadek Marek Kulik.
akt 77/1891 Warszawa św. Jan.
geneteka - genealodzy.pl
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1665&y=219
Akt jest czytelnie napisany po rosyjsku, bardzo dziękuję za pomoc.
Katarzyna Kulik-Urzykowska
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - Warszawa św Jan
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
NikaModzelewska

- Posty: 344
- Rejestracja: wt 08 paź 2013, 19:32
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - Warszawa św Jan
Warszawa, par. Św Jana, 17/ 29 stycznia 1891
Stawiła się Tekla Liwińska, żona drukarza, lat 44, zamieszkała w Warszawie na ulicy Stare Miasto 6-4 w obecności Marka Kulika, robotnika i Michała Grodzickiego dozorcy, obu pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i przedstawiła nam dziecię płci męskiej twierdząc, ze urodziło się ono w jej domu 12/24 bieżącego miesiąca i roku o godz 1 po południu z nieznanego ojca i Franciszki Biber, niezamężnej służącej lat 20. Na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dziecku nadano imię Antoni, a rodzicami chrzestnymi jego byli Marek Kulik i Julia Czermińska.
podpisany tylko przez księdza, świadkowie byli niepiśmienni.
Nika
Stawiła się Tekla Liwińska, żona drukarza, lat 44, zamieszkała w Warszawie na ulicy Stare Miasto 6-4 w obecności Marka Kulika, robotnika i Michała Grodzickiego dozorcy, obu pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i przedstawiła nam dziecię płci męskiej twierdząc, ze urodziło się ono w jej domu 12/24 bieżącego miesiąca i roku o godz 1 po południu z nieznanego ojca i Franciszki Biber, niezamężnej służącej lat 20. Na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dziecku nadano imię Antoni, a rodzicami chrzestnymi jego byli Marek Kulik i Julia Czermińska.
podpisany tylko przez księdza, świadkowie byli niepiśmienni.
Nika