Prośba przetlumaczenie aktu zgonu W.Korecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pelasia

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 09 maja 2016, 11:53

Prośba przetlumaczenie aktu zgonu W.Korecki

Post autor: pelasia »

Witam!

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu:
Wincenty Korecki
Rok: 1914
Akt 64

Parafia: Pniewo
Miejscowość: Suwin

https://zapodaj.net/f6d736cfbefa5.jpg.html

Pozdrawiam
Paulina
DankaW

Sympatyk
Adept
Posty: 200
Rejestracja: ndz 11 maja 2014, 12:11

Post autor: DankaW »

64/Suwin
1. Pniewo dnia 25 lipca/7 sierpnia 1914r. o godzinie 5 po południu.
2. Zgłaszający: Andrzej Kuligowski lat 73 i Andrzej Krzyżewski lat 40, gospodarze z Suwina
3. Dnia 23 lipca/5 sierpnia br. o godzinie 5 po południu zmarł w Suwinie WINCENTY KORECKI, wdowiec, gospodarz, lat 70, syn zmarłych Jakuba i Marianny z Borkowskich małżonków Koreckich, urodzony w Lemanach, zamieszkały w Suwinie.

Pozdrawiam
Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”