Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku aktów w j.rosyjskim!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
cyryll

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: śr 04 lut 2009, 08:26

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku aktów w j.rosyjskim!

Post autor: cyryll »

Ostatnio zmieniony pt 21 sie 2009, 16:48 przez cyryll, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
bartek.baran

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: wt 07 lip 2009, 17:15
Lokalizacja: Warszawa/Fajsławice

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: bartek.baran »

Zdaje mi się, że wszystkie linki są złe.

Not Found

The requested URL /pokaz_obrazek/fc2 was not found on this server.
Apache/2.2.3 (Debian) Server at www.fotosik.pl Port 80

Pozdrawiam
Bartek Baran
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Drogi Mariuszy!
Widziałem Twoje skany i nie rozumiem co tam Ci może sprawiać trudności. Pismo wyraźne, żadnych odstępstw od kanonu tekstów w kościołach katolickich (bez względu na język: rosyjski, niemiecki łacine czy polski). Weź sobie "szblonowy" wzorzec i wpisuj słowo po słowie tłumacząc je z pomocą słownika. Jak będziesz miał trudności z jakimś fragmentem, to wtedy zapytaj na forum. Możesz też skorzystać z korekty Twojej pracy (też na forum). Powodzenia.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
bartek.baran

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: wt 07 lip 2009, 17:15
Lokalizacja: Warszawa/Fajsławice

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: bartek.baran »

Jeszcze pytanie do j_aftanas: A gdzie można znaleźć takie kanony do j. polskiego i łaciny oraz ewent. niemieckiego? Gdzie są w internecie, bo kanon rosyjski urodzenia i zgonu mam, chyba że jeszcze ślubu?
Awatar użytkownika
cyryll

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: śr 04 lut 2009, 08:26

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: cyryll »

Witam!!!
A czy moglibyście pomóc mi i chociaż podac linki do tych Kanonów?
M.Cytacki
Mariusz Cytacki
Awatar użytkownika
bartek.baran

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: wt 07 lip 2009, 17:15
Lokalizacja: Warszawa/Fajsławice

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: bartek.baran »

Jeśli chodzi o kanony urodzenia i zgonu po rosyjsku to tutaj http://yakipl.republika.pl/rosyjski.html i tam na dole po prawej kolejne strony 1,2,3,4

Strony 1,2 to wskazówki 3,4 to kanony

Ja natomiast pytam o kanony do innych języków oraz rosyjskie kanony ślubu
Awatar użytkownika
cyryll

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: śr 04 lut 2009, 08:26

B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyjskim

Post autor: cyryll »

dziękuję Ci Bardzo
Mariusz Cytacki
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: B.Proszę o pomoc w odczytaniu kilku aktów w języku rosyj

Post autor: Aftanas_Jerzy »

bartek.baran pisze:Jeszcze pytanie do j_aftanas: A gdzie można znaleźć takie kanony do j. polskiego i łaciny oraz ewent. niemieckiego? Gdzie są w internecie, bo kanon rosyjski urodzenia i zgonu mam, chyba że jeszcze ślubu?
Witajcie!
Jóż mówiłem,że to te same słowa tylko w różnych językach. Porównaj tekst ze strony yakipl ze skanami w j. polskim aktów urodzenia w poście "Pomoc w rozszyfrowaniu aktów".
Wzorzec dla aktów ślubu opracuję i opublicznie na forum w przyszłym tygodniu (pare dni będę w lasach kaszubskich). Narazie, dla pogłębienia wiedzi przejrzyj teksty pod adresem: http://pl.wikipedia.org/wiki/Wyznaniowa ... metrykalna
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”