Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Łąkoszyn: nr 47 (wieś Wały)
12 / 24 X 1877 r. o godz. 10 rano.
Zgon: 11 / 23 X 1877 r. o godz. 8 rano w Wałach zmarł Stanisław Lewandowski, wyrobnik, mąż Franciszki [z domu] Siuda, syn zmarłych Bartłomieja i Konstancji, ślubnych małżonków, urodzony w Kucharach w parafii Strzegocin, 80 l.
Świadkowie (zgłaszający zgon): Tomasz Tabaczyński, 56 l., Błażej Rogoziński, 60 l.; obaj wyrobnicy z Wałów.

* * *

Strzelce: nr 41 (wieś Aleksandrów)
8 / 20 VIII 1886 r. o godz. 10 po południu.
Zgon: 6 / 18 VIII 1886 r. o godz. 8 po południu zmarła w Aleksandrowie Marianna Sobierajska, wdowa, gospodyni, zamieszkała w Aleksandrowie, 84 l., urodzona w Wałach, córka zmarłych Bartłomieja i Konstancji Lawendowskich (Lawędowskich).
Świadkowie (zgłaszający zgon): Józef Malarski, 40 l., Mikołaj Michalski, 60 l.; gospodarze zamieszkali w Aleksandrowie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Andrzeja Kopanskiego

Łąkoszyn akt 63/1911
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =63-66.jpg

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Gawlik_Andrzej

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 43
Rejestracja: pn 11 sty 2016, 22:26
Lokalizacja: Gdynia, pomorskie

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Gawlik_Andrzej »

Akt nr 63 (wieś Antoniów)
19 VIII / 01 IX 1911 r. o godz. 10 rano
Stawili się: Walenty Kopański, 40 lat, Tomasz Komorowski, 60 lat; obaj rolnicy z Antoniowa.
Ogłosili że: 17 / 30 VIII 1911 r. o godz. 5 rano w Antoniowie zmarł Andrzej Kopański,62 lata, urodzony we wsi Zawady, syn zmarłych Michała i Jadwigi z domu Lewandowska małżonków Kopańskich, zostawiając po sobie owdowiałą żonę Annę z domu Szymanowska.
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji o rodzicach panny młodej Michaliny Czajkowskiej - czy w chwili zaślubin córki jeszcze żyli? Jeśli tak, to gdzie mieszkali?

Akt 40/1913
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=45&y=289

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie daty z aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) i miejsca zgonu Andrzeja Kopańskiego z poniższego aktu zgonu:

Akt 63/1911
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=0

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Prośba o odczytanie daty z aktu zgonu

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

"...siedemnastego (trzydziestego) sierpnia tego (czyli 1911) roku, o godzinie piątej po północy umarł we wsi Antoniew..."
__________
Pozdrawiam
Krzysztof
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

"...urodzoną w Gołębiewku, a zamieszkałą w Gnojnie przy swojej matce, córką zmarłego Michała i Marianny Kopańskiej małżonków Czajkowskich."
__________
Pozdrawiam
Krzysztof
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie informacji dotyczących rodziców pana młodego Bartłomieja Sikorskiego - czy w chwili jego zaślubin rodzice jeszcze żyli? Jeśli tak, to gdzie mieszkali?

Akt 11/1891
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =624&y=247

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin

Post autor: kulik_agnieszka »

Syn żyjących rodziców, wydaje się, że rodziców można szukać w miejscu urodzenia pana młodego czyli w Wierzykach.
Agnieszka
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie dwóch aktów zgonu:

Akt zgonu Jadwigi Kopańskiej (Łąkoszyn 12/1901)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =31&y=1248

Akt zgonu Agnieszki Siuda (Strzegocin 3/1913)
http://www.fotosik.pl/zdjecie/6462db937a088935

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie dat zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia zgonu oraz daty (godziny) zgonu z poniższych aktów:

Akt zgonu Józefy Gałaj 55/1912
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0

Akt zgonu Marcjanny Gałaj 1/1891
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 77&x=0&y=0

Akt zgonu Jakuba Gasika 47/1881
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=747

Akt zgonu Zofii Gasik 72/1872
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1247

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1340
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Prośba o odczytanie dat zgonu

Post autor: Gośka »

55/1912
7/20 października godz. 8 rano
7/20 października godz 1 rano
1/1891
21.12/2.01 godz. 10 rano
18/30.12 godz. 11 rano
47/1891
19.09/1.10 godz 5 wieczorem
wczoraj o 12 w południe
72/1872
31.12 o godz. 4 po południu
31.12 o godz. 1 po południu
Pozdrawiam - Gośka
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Łąkoszyn: nr 12 (wieś Łąkoszyn)
17 / 30 I 1901 r. o godz. 10 rano.
Zgon: w Łąkoszynie 16 / 29 I 1901 r. o godz. 11 wieczorem zmarła Jadwiga Kopańska, wdowa, 86 l., urodzona w Wałach, córka zmarłych Bartłomieja i Konstancji (nazwisko panieńskie nieznane) Lawendowskich.
Świadkowie: Andrzej Kopański; Walenty Kopański, synowie zmarłej, gospodarze, pełnoletni, z Łąkoszyna.

* * *

Strzegocin: nr 3 (wieś Kuchary)
24 I / 6 II 1913 r. o godz. 10 rano.
Zgon: w Kucharach 23 I / 5 II 1913 r. o godz. 2 po południu zmarła Agnieszka z Kopańskich zamężna Siuda, wdowa, 74 l., rolniczka z Kuchar, urodzona w Zawadach w par. Łąkoszyn, córka Michała i Jadwigi z Lawendowskich Kopańskich.
Świadkowie: Andrzej Siuda; Tomasz Siuda; obaj pełnoletni, rolnicy z Kuchar.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o odczytanie daty zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia zgonu oraz daty (godziny) zgonu z poniższego aktu:

Mateusz Pisarek akt 2/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =695&y=477

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Awatar użytkownika
Severin

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: wt 19 maja 2009, 18:50
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Severin »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Fijałkowskiej

Zduny akt 45/1912
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=272&y=13

Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”