Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kadej_Malgorzata

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Kadej_Malgorzata »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 58 z 1906 r. Józefy Feliksy Wiejskiej córki Józefa i Józefy Wiejskich.(par. Glinojeck)

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 047&y=1623

Dziękuję za poświęcony mi czas.
Małgorzata Kadej
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Glinojeck: nr 58 (wieś Glinojeck)
21 V / 3 VI 1906 r. o godz. 4 po południu.
Dziecko: Józefa Feliksa, urodzona w Glinojecku 17 / 30 V 1906 r. o godz. 5 rano.
Rodzice: Józef Wiejski, 25 l., kowal zamieszkały w Glinojecku, i jego ślubna małżonka Józefa Wiktoria z Grabowskich, 23 l.
Świadkowie: Franciszek Żurawski, 60 l., Antoni Zagórski, 50 l.; obaj rolnicy zamieszkali w Glinojecku.
Chrzestni: Władysław Wiejski; Józefa Wiejska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Kadej_Malgorzata

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 11 lut 2011, 12:18

Post autor: Kadej_Malgorzata »

Dzięki serdeczne !

Małgosia Kadej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”