Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu (nr 16) Stanisława Muchy i Katarzyny Szmajser z roku 1914 zawartego w księdze parafialnej kościoła w Bednarach.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2511&y=79
Z góry pięknie dziękuję,
Pozdrawiam,
Bolesław Wasielewicz
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Bolesław_Wasielewicz

- Posty: 158
- Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
16
Bednary, 12/ 25.V.1914
Świadkowie - Antoni Wałasiński i Piotr Wałasiński, pełnoletni rolnicy z Kompiny;
Pan młody - Stanisław Mucha, kawaler, lat 26, urodzony i mieszkający przy rodzicach, rolnikach w Wiciach, parafii Kocierzew, syn Szymona i Anny z Więcławskich;
Panna młoda - Katarzyna Szmajser, panna, lat 18, urodzona i mieszkająca przy rodzicach, rolnikach w Kolonii Bednary, parafii Bednary, córka Andrzeja i Teresy z Wałaszyńskich;
Zapowiedzi - trzy, w parafiach: Bednary i Kocierzew;
Umowę ślubną zawarli w Łowiczu, u Notariusza Piramowicza, 23.IV/ 06.V, tego roku, za nr 312;
Pozwolenie dał ustnie ojciec młodej;
pozdrawiam Ela
Bednary, 12/ 25.V.1914
Świadkowie - Antoni Wałasiński i Piotr Wałasiński, pełnoletni rolnicy z Kompiny;
Pan młody - Stanisław Mucha, kawaler, lat 26, urodzony i mieszkający przy rodzicach, rolnikach w Wiciach, parafii Kocierzew, syn Szymona i Anny z Więcławskich;
Panna młoda - Katarzyna Szmajser, panna, lat 18, urodzona i mieszkająca przy rodzicach, rolnikach w Kolonii Bednary, parafii Bednary, córka Andrzeja i Teresy z Wałaszyńskich;
Zapowiedzi - trzy, w parafiach: Bednary i Kocierzew;
Umowę ślubną zawarli w Łowiczu, u Notariusza Piramowicza, 23.IV/ 06.V, tego roku, za nr 312;
Pozwolenie dał ustnie ojciec młodej;
pozdrawiam Ela