Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Nizioł_Krzysztof

- Posty: 369
- Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08
Prośba o odczytanie daty zgonu
Zgłoszenie siódmego (dziewiętnastego) stycznia 1886 roku, o godzinie 11 rano.
Zgon piątego (siedemnastego) stycznia 1886 roku, o godzinie 8 rano.
__________
Pozdrawiam
Krzysztof
Zgon piątego (siedemnastego) stycznia 1886 roku, o godzinie 8 rano.
__________
Pozdrawiam
Krzysztof
Prośba o odczytanie daty zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia zgonu i daty (godziny) zgonu Karola Golisza
Akt 26/1909
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =615&y=566
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia zgonu i daty (godziny) zgonu Karola Golisza
Akt 26/1909
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =615&y=566
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Ostatnio zmieniony pt 12 sie 2016, 15:22 przez Severin, łącznie zmieniany 1 raz.
- kwroblewska

- Posty: 3346
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Re: Prośba o odczytanie daty zgonu
Akt 26 dotyczy zgonu Karola Golisza.Severin pisze:Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia zgonu i daty (godziny) zgonu Karola Gasika
Akt 26/1909
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =615&y=566
___
Krystyna
Re: Prośba o odczytanie daty zgonu
Przepraszam - chodzi o Karola Golisza.
- kwroblewska

- Posty: 3346
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Re: Prośba o odczytanie daty zgonu
Zgłoszenie 16/29 czerwca 1909 - zmarł wczoraj [czyli 15/28 czerwca] o 3 rano, miał 73 lata.
____
Krystyna
____
Krystyna
Zduny: nr 45 (wieś Łaźniki)
28 VII / 10 VIII 1912 r. o godz. 5 po południu.
Zgon: 27 VII / 9 VIII 1912 r. o godz. 3:30 po południu zmarła we wsi Łaźniki Marianna Fijałkowska, 67 l., wdowa, córka zmarłych Jana Gasika i Marcjanny z Miksów (Miks), urodzona i zamieszkała przy dzieciach we wsi Łaźniki.
Świadkowie: Franciszek Jarosz; Wacław Bogusz; obaj rolnicy, pełnoletni, zamieszkali we wsi Łaźniki.
28 VII / 10 VIII 1912 r. o godz. 5 po południu.
Zgon: 27 VII / 9 VIII 1912 r. o godz. 3:30 po południu zmarła we wsi Łaźniki Marianna Fijałkowska, 67 l., wdowa, córka zmarłych Jana Gasika i Marcjanny z Miksów (Miks), urodzona i zamieszkała przy dzieciach we wsi Łaźniki.
Świadkowie: Franciszek Jarosz; Wacław Bogusz; obaj rolnicy, pełnoletni, zamieszkali we wsi Łaźniki.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Prośba o odczytanie dat urodzenia
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia urodzenia i daty (godziny) urodzenia z poniższych aktów:
Zofia Gasik - akt 45/1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=19&y=283
Paweł Gasik - akt 32/1873
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1020&y=720
Marianna Gasik - akt 17/1876
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =121&y=810
Katarzyna Gasik - akt 35/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=0
Jan Gasik - akt 112/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty (godziny) zgłoszenia urodzenia i daty (godziny) urodzenia z poniższych aktów:
Zofia Gasik - akt 45/1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=19&y=283
Paweł Gasik - akt 32/1873
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1020&y=720
Marianna Gasik - akt 17/1876
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =121&y=810
Katarzyna Gasik - akt 35/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=0
Jan Gasik - akt 112/1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Salomei Kowalczykowej
Zduny 56/1885
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =51-56.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Salomei Kowalczykowej
Zduny 56/1885
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =51-56.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zduny: nr 56 (wieś Maurzyce)
25 XI / 7 XII 1885 r. o godz. 4 po południu.
Zgon: 24 XI / 6 XII 1885 r. o godz. 10 rano zmarła Salomea Kowalczykowa, 72 l., panna, córka nieznanych rodziców, wyrobnica zamieszkała we wsi Maurzyce.
Świadkowie: Piotr Golisz, 71 l.; Józef Surma, 51 l.; obaj włościanie rolnicy, zamieszkali we wsi Maurzyce.
25 XI / 7 XII 1885 r. o godz. 4 po południu.
Zgon: 24 XI / 6 XII 1885 r. o godz. 10 rano zmarła Salomea Kowalczykowa, 72 l., panna, córka nieznanych rodziców, wyrobnica zamieszkała we wsi Maurzyce.
Świadkowie: Piotr Golisz, 71 l.; Józef Surma, 51 l.; obaj włościanie rolnicy, zamieszkali we wsi Maurzyce.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Teresy Kozłowskiej
Bąków Górny akt 13/1894
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 13-020.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Teresy Kozłowskiej
Bąków Górny akt 13/1894
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 13-020.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z poniższego aktu zaślubin informacji dotyczących wieku i miejsca urodzenia panny młodej Jozefy Gajewskiej z domu Kozłowskiej oraz informacji o jej rodzicach - czy w chwili ślubu córki jeszcze żyli?
Zduny akt 9/1897
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z prośbą o odczytanie z poniższego aktu zaślubin informacji dotyczących wieku i miejsca urodzenia panny młodej Jozefy Gajewskiej z domu Kozłowskiej oraz informacji o jej rodzicach - czy w chwili ślubu córki jeszcze żyli?
Zduny akt 9/1897
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o odczytanie informacji z aktu zaślubin
Józefa Gajewska z Kozłowskich, wdowa po Antonim Gajewskim (zmarł 10(22).09.1888 we wsi Kaczkowizna Kutnowskiego ujezda), 35 lat, urodzona we wsi Zalesie Łowickiego ujezda, córka już nieżyjących Karola i Teresy z Gasików, małżonków Kozłowskich.
Natalia
Bąków Górny: nr 13 (wieś Wiskienica)
5 / 17 II 1894 r. o godz. 2 po południu.
Zgon: 5 / 17 II 1894 r. o godz. 2 po północy zmarła w Wiskienicy Teresa Kozłowska, 67 l., wdowa, wyrobnica, z domu Gasik, urodzona we wsi Łaźniki, zamieszkała w Wiskienicy.
Świadkowie (zgłaszający zgon): Kazimierz Starbała, 32 l.; Franciszek Kunikowski, 40 l.; rolnicy zamieszkali w Wiskienicy.
5 / 17 II 1894 r. o godz. 2 po południu.
Zgon: 5 / 17 II 1894 r. o godz. 2 po północy zmarła w Wiskienicy Teresa Kozłowska, 67 l., wdowa, wyrobnica, z domu Gasik, urodzona we wsi Łaźniki, zamieszkała w Wiskienicy.
Świadkowie (zgłaszający zgon): Kazimierz Starbała, 32 l.; Franciszek Kunikowski, 40 l.; rolnicy zamieszkali w Wiskienicy.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Prośba o odczytanie dat zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z poniższych aktów daty (godziny) zgloszenia zgonu oraz daty (godziny) zgonu:
Urszula Rykowska Akt 71/1887
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =68-75.jpg
Helena Wojtysiak Akt 13/1896
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 11-014.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z poniższych aktów daty (godziny) zgloszenia zgonu oraz daty (godziny) zgonu:
Urszula Rykowska Akt 71/1887
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =68-75.jpg
Helena Wojtysiak Akt 13/1896
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 11-014.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Julianny Rudzkiej
Bielawy Akt 48/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =46-50.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Julianny Rudzkiej
Bielawy Akt 48/1879
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =46-50.jpg
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn