Prośba o przetłumaczenie-akt urod. martwe Graczyk 1912 Łódź

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

mfisiak

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: pt 24 cze 2016, 16:43

Prośba o przetłumaczenie-akt urod. martwe Graczyk 1912 Łódź

Post autor: mfisiak »

Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia (w szczególności chodzi mi o to czy są jakieś informację o pochodzeniu rodziców-Marcina i Bronisławy Dyk. akt-3616

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 302&y=1462

Pozdrawiam,

Michał
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o przetłumaczenie-akt urod. martwe Graczyk 1912 Łódź

Post autor: el_za »

04/ 17.X.1912, o 8 rano, w Bałutach urodziło się martwe dziecko płci męskiej, z Marcina Graczyk, lat 39, robotnika z Bałut i Bronisławy z d. Dyk, lat 28.
Zgłosili Franciszka Rogalska, akuszerka, Ignacy Sobczyński i Stanisław Spaczyński, robotnicy, wszyscy z Bałut.

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”