Zagadka z rodzicami

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24
Otrzymał podziękowania: 1 time

Zagadka z rodzicami

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

Prosze nie tyle o przetłumaczenie a jedynie rozjasnienie niezrozumiałego dla mnie zapisu w akcie 602
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 98-603.jpg
Historię Jakuba (poprawiam oczywiście Tomasza) i jego potomków mam – wydawało mi się - dobrze rozpoznana . Niewątpliwymi jego rodzicami (dotąd) byli Jakub i Antonina. Tu są także wymienieni ale w bocznym dopisie; w głównym tekście występuja Zygmunt i Barbara. Takiej pary nigdy w parfii Sokoły nie było. O co tu może chodzić? Czy to tylko zwykły błąd (dokument podpisuja bardzo pismienni synowie) czy może jest jakiś kontekst którego ja nie dostrzegam.
Z góry dziekuje za zainteresowanie lepszych ode mnie rusycystów.
Jerzy Jamiołkowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6672
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 6 times

Zagadka z rodzicami

Post autor: el_za »

Dopisek brzmi: "trzy słowa podkreślone bez znaczenia, czytać Jakuba i Antoniny". Prawdopodobnie spisujący akt pomylił imiona rodziców.

Ela
jamiolkowski_jerzy

Sympatyk
Adept
Posty: 3178
Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: jamiolkowski_jerzy »

Bardzo dziękuję.
Szczęśliwie, że banalna pomyłka a nie jakaś genezagwozdka.
Pozdrawiam
Jerzy Jamiołkowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”