Proszę o przetłumaczenie aktów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

jasny_76

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: wt 18 paź 2016, 21:17

Proszę o przetłumaczenie aktów

Post autor: jasny_76 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów:
Akt urodzenia nr 30 z 1880 Wiktor Żebrowski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Akt urodzenia nr 17 z 1894 Czesława Żebrowska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Jacek
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Proszę o przetłumaczenie aktów

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 17 Zasoń par. Nowe Miasto 28 sty. 1894 godz. 10
Zgłaszający - Jan Żebrowski lat 60 robotnik w obecności Jana Łukasiewicza lat 60 i Jana Krzemińskiego lat 40 rolników z Zasonia
W Zasoniu 17 sty. 1894 roku o godz. 3 rano urodziła się Czesława Żebrowska c. Jana i Jadwigi z Witkowskich lat 40
Chrzestni - Jan Ziminski i Julianna Furmanska

Akt 30 Zasoń par. Nowe Miasto 24 lut. 1880 godz. 10
Zgłaszający - Marianna Ziminska akuszerka z Zasonia lat 50 oraz Franciszek Krzeminski i Franciszek Furmanski obaj robotnicy z Zasonia po lat 40
W Zasoniu 23 lut. 1880 roku o godz. 6 rano urodził się Wiktor Żebrowski s. Jadwigi Witkowskiej niezamężnej panny lat 20
Chrzestni - Paweł Blicharski i Marianna Ziminska
Pozdrawiam Longin
jasny_76

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: wt 18 paź 2016, 21:17

Proszę o przetłumaczenie aktów

Post autor: jasny_76 »

Dziękuję bardzo za pomoc.

Pozdrawiam,
Jacek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”