Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Kowalewski_Rafał

- Posty: 34
- Rejestracja: pn 01 lut 2010, 21:01
Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Mam jeszcze ok. 32 akty które potrzebuję przetłumaczyć, więc może będę wstawiał po kilka:
1) akt 140 Piotr Kowalewski 1874 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
2) akt 004 Aleksander Kowalewski 1877 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =523&y=127
3) akt 087 Julian Kowalewski 1878 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=65&y=113
4) akt 033 Konstanty Kowalewski 1893 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2015&y=156
5) akt 145 Władysław Kowalewski 1904 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1991&y=158
Pozdrawiam
Rafał
1) akt 140 Piotr Kowalewski 1874 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
2) akt 004 Aleksander Kowalewski 1877 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =523&y=127
3) akt 087 Julian Kowalewski 1878 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=65&y=113
4) akt 033 Konstanty Kowalewski 1893 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2015&y=156
5) akt 145 Władysław Kowalewski 1904 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1991&y=158
Pozdrawiam
Rafał
-
Ewa_Migdalska

- Posty: 276
- Rejestracja: ndz 16 maja 2010, 14:28
Witam,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie z aktu urodzenia nr 86 z roku 1902 imion obu świadków Wójcickich.
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/582/0 ... uRDNCycMug
Serdecznie proszę o przetłumaczenie z aktu urodzenia nr 86 z roku 1902 imion obu świadków Wójcickich.
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/582/0 ... uRDNCycMug
Pozdrawiam
Ewa
Ewa
-
Ewa_Migdalska

- Posty: 276
- Rejestracja: ndz 16 maja 2010, 14:28
temat przenioslem na FB. Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pt 23 wrz 2016, 08:31 przez bormarek, łącznie zmieniany 2 razy.
Witam
Zwracam się z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów zgonu:
Franciszek Czarnowski zm 1894 r parafia Niegów nr aktu 80
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
oraz
Bolesław Czarnowski zm 1895 r parafia Niegów nr aktu 49
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=97&y=167
Będę wczięczna za tłumaczenie.
Pozdr Agnieszka.
Zwracam się z ogromną prośbą o tłumaczenie aktów zgonu:
Franciszek Czarnowski zm 1894 r parafia Niegów nr aktu 80
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
oraz
Bolesław Czarnowski zm 1895 r parafia Niegów nr aktu 49
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=97&y=167
Będę wczięczna za tłumaczenie.
Pozdr Agnieszka.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
a czemu przez fotosik - pogarszając jakość i usuwając od razu dostępne informacje?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=2803&y=0
vs
http://www.fotosik.pl/zdjecie/c099b59b9cf0ca61
?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=2803&y=0
vs
http://www.fotosik.pl/zdjecie/c099b59b9cf0ca61
?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
dostałem na forum taką informacje, ale nie umiem jej odczytac, poproszę o pomoc:
Корецкий Ян
(1863) участник Польск.восстания, ссыльный. Находился под надзором в Якутской губернии с 1867 года [Ссыльные поляки в Якутии. Под ред. П.Л.Казарян]
i link do strony, to jest spis osób ale jaki jest temat tego spisu, co to za osoby
http://rosgenea.ru/?alf=11&page=3&serch
Dziękuję
Корецкий Ян
(1863) участник Польск.восстания, ссыльный. Находился под надзором в Якутской губернии с 1867 года [Ссыльные поляки в Якутии. Под ред. П.Л.Казарян]
i link do strony, to jest spis osób ale jaki jest temat tego spisu, co to za osoby
http://rosgenea.ru/?alf=11&page=3&serch
Dziękuję
Ostatnio zmieniony ndz 25 wrz 2016, 15:00 przez owidi, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
zmień link na działający (warto podejrzeć post przed wysłaniem)
"rozszerzone tłumaczenie"
(1863) uczestnik polskiego Powstania [Styczniowego], zesłany. Pozostający pod nadzorem w guberni jakuckiej w 1867 roku - źródło polscy zesłańcy w Jakucji, [opracowanie?] pod redakcją P.Ł. Kazariana
"rozszerzone tłumaczenie"
(1863) uczestnik polskiego Powstania [Styczniowego], zesłany. Pozostający pod nadzorem w guberni jakuckiej w 1867 roku - źródło polscy zesłańcy w Jakucji, [opracowanie?] pod redakcją P.Ł. Kazariana
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
indeks osobowy, z wielu źródeł sporządzony, przy każdym (?) podane źródło/a
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam,
Prośba o odczytanie nazwiska ojca w akcie nr 64:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,323365,11
Pozdrawiam
Mietek
Prośba o odczytanie nazwiska ojca w akcie nr 64:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,323365,11
Pozdrawiam
Mietek
- Komorowski_Longin

- Posty: 824
- Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
- Lokalizacja: Parafia Tarczyn
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Proszę sprecyzować - parafia - rok - nr aktu
Pozdrawiam Longin
-
halkiewicz_katarzyna

- Posty: 13
- Rejestracja: czw 21 maja 2015, 19:53
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie 3 aktów urodzeń.
akt nr 107
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=336&y=16
akt nr 46
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 605&y=1391
akt 92
http://www.hostingpics.net/viewer.php?i ... jawski.jpg
Pozdrawiam, Katarzyna Halkiewicz
akt nr 107
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=336&y=16
akt nr 46
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 605&y=1391
akt 92
http://www.hostingpics.net/viewer.php?i ... jawski.jpg
Pozdrawiam, Katarzyna Halkiewicz
- Komorowski_Longin

- Posty: 824
- Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
- Lokalizacja: Parafia Tarczyn
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Akt 107 Głaznów par. Krośniewice
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca dóbr Głaznów i tamże zamieszkały lat 35, Kazimierz Falkowski dzierżawca majątku Stara Wieś i tam zamieszkały lat 39, Klemens Arentowicz organista z Krośniewic 25 lat
W Głaznowie 15 mar. 1890 roku o godz. 5 rano urodziła się Zofia c. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 27
Chrzestni - Kazimierz Falkowski i Michalina Jędrzejewska
Akt 46 Głaznów par. Krośniewice
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca zam. w Głaznowie lat 36, w obecności Józefa Marciniaka lat 27 i Adama Zielińskiego lat 30 obydwaj służący z Głaznowa
W Głaznowie 21 lis. 1892 roku o godz. 3 po południu urodził się Karol s. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 30
Chrzestni - Paweł Lazar ? i Stanisława Falkowska
Akt 92 Szewce par. Piotrków
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca zam. w Szewcach lat 40, w obecności Stanisława Jarzębińskiego 35 lat i Marcina Frontczaka 45 lat obydwu służących ze wsi Szewce
W Szewcach 14 kwi. 1899 roku o godz. 7 rano urodził się Andrzej Feliks s. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 34
Chrzestni - Andrzej Ta(o)rłowski i Maria Zużańska ?
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca dóbr Głaznów i tamże zamieszkały lat 35, Kazimierz Falkowski dzierżawca majątku Stara Wieś i tam zamieszkały lat 39, Klemens Arentowicz organista z Krośniewic 25 lat
W Głaznowie 15 mar. 1890 roku o godz. 5 rano urodziła się Zofia c. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 27
Chrzestni - Kazimierz Falkowski i Michalina Jędrzejewska
Akt 46 Głaznów par. Krośniewice
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca zam. w Głaznowie lat 36, w obecności Józefa Marciniaka lat 27 i Adama Zielińskiego lat 30 obydwaj służący z Głaznowa
W Głaznowie 21 lis. 1892 roku o godz. 3 po południu urodził się Karol s. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 30
Chrzestni - Paweł Lazar ? i Stanisława Falkowska
Akt 92 Szewce par. Piotrków
Zgłaszający - Franciszek Kujawski administrator-zarządca zam. w Szewcach lat 40, w obecności Stanisława Jarzębińskiego 35 lat i Marcina Frontczaka 45 lat obydwu służących ze wsi Szewce
W Szewcach 14 kwi. 1899 roku o godz. 7 rano urodził się Andrzej Feliks s. Franciszka i Wiktorii z Zielezińskich lat 34
Chrzestni - Andrzej Ta(o)rłowski i Maria Zużańska ?
Pozdrawiam Longin
Re: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Parafia Tuczępy, rok 1876, akt urodzenia nr 64.sowa73 pisze:Witam,
Prośba o odczytanie nazwiska ojca w akcie nr 64:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,323365,11
Pozdrawiam
Mietek