Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia.
W ksiedze było nazwisko Młynarczyk Bolesław, Ksiega była z roku 1898. Wszystko by sie zgadzało. Ale z opowiadań wiem że miejscowość powinna byc SOBOLE.
Natomiast po odnalezieniu zapiskow w księdze widze miejscowość OLSZEWNICA i nazwisko KOZIOŁ(?). - Coś jest nie tak w ksiegach ale tam pewnie tez się mylą.
Jednak prosze o przetłumaczenie obu zapisów. Drugi jest pasujący nazwiskiem i miejscowością.
http://www.fotosik.pl/usun_zdjecie.php? ... 917f6da99b
http://www.fotosik.pl/usun_zdjecie.php? ... 7e2d62ccf3
Wiemże tutaj znajdują sie tłumaczenia z rosyjskiego, ale prosze zerknąć... to jest po polsku a nie mogę odczytać ani jednego wyrazu.
Gdyby ktoś miał ochote pomóc
http://www.fotosik.pl/usun_zdjecie.php? ... 9c9ec1207e
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję.
Kieras Paweł
Piotrków Trybunalski
Proszę tłumaczenie z jęz. rosyjskiego i polskiego
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Proszę tłumaczenie z jęz. rosyjskiego i polskiego
Pawle,
linki nie działają.
tomek
linki nie działają.
tomek
Przepraszam za zamieszanie, faktycznie wkleiłem nie te linki co trzeba. Dzięki Tomasz za spostrzeżenie i uwagę.
Umieszczam je zatem w identycznej kolejności:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eed ... d3831.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/311 ... adf56.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a76 ... 9e56b.html
Pozdrawiam
Umieszczam je zatem w identycznej kolejności:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eed ... d3831.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/311 ... adf56.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a76 ... 9e56b.html
Pozdrawiam
